← Back to Taj al-Arus

ببن

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to place names and nisbas (attributions) derived from them. It also touches upon a rare word for unity and celestial bodies.

Derived headwords

الببنيname
  1. 1.
    Nisba to Babbanclassical

    A nisba (adjectival suffix indicating origin or relation) referring to someone from a place called Babban.

ببنnoun
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name referring to one of the mother villages located between Badghis and Sarakhs.

ببنةnoun
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, identified as a variant of 'Bawn', from which the nisba 'Babbani' is derived.

ببنيname
  1. 1.
    Nisba to Babbanclassical

    A nisba referring to someone from the place Babban, also known as Banna.

بباناnoun
  1. 1.
    Unityclassical

    Meaning 'one' or 'united as one', used in the context of becoming a single entity.

البابانياتnoun
  1. 1.
    Starsclassical

    A type of stars by which one navigates on land and sea, considered northern stars.

البابانيname
  1. 1.
    Nisba to Babbanclassical

    A nisba referring to someone from the large neighborhood (mahalla) in Marw.

بابونياnoun
  1. 1.
    Village nameclassical

    The name of a village in the region of Baghdad.

البابونيname
  1. 1.
    Nisba to Babuniaclassical

    A nisba referring to someone from the village of Babunia near Baghdad.

بابينnoun
  1. 1.
    Village nameclassical

    The name of a village located by the sea.

بابينيname
  1. 1.
    Nisba to Babinclassical

    A nisba referring to someone from the village of Babin.

Parallel reading

ببن: من أمهات القرى بين بادغيس وسرخس.
Babban: one of the mother villages between Badghis and Sarakhs.
مدينة عند بابيين من أعمال بادغيس قرب هراة افتتحها سالم مولى شريك بن الأعور من قبل عبد الله بن عامر في سنة 31 عنوة.
A city near Babiyyin in the province of Badghis, near Herat, conquered by Salim, the freedman of Sharik ibn al-A'war, on behalf of Abdullah ibn Amir in the year 31 by force.
ببنة: هي بون غير أنهم نسبوا إليها ببني
Babbana: it is Bawn, except that they derived the nisba 'Babbani' from it.
حتى يكونوا ببانا واحدا.
So that they become as one.
قال أبو عبيد: قال ابن مهدي شيئا واحدا، كذا جاء في حديث، وقد ذكره المصنف في ببب كالجوهري، واختلف في هذه الكلمة فقيل: أعجمية، وهو قول أبي سعيد الضرير وأبي عبيد.
Abu Ubayd said: Ibn Mahdi said 'one thing', as it came in a hadith. The author mentioned it under 'B-B-B' like Al-Jawhari, and there was disagreement about this word, so it was said: it is non-Arabic, which is the opinion of Abu Sa'id al-Darir and Abu Ubayd.
ورده الأزهري وقال: بل هي لغة يمانية لم تفش في كلام معد، وهو والبأج بمعنى واحد.
Al-Azhari refuted this and said: Rather, it is a Yemeni dialect that did not spread in the speech of Ma'add, and it and 'al-ba'j' have the same meaning.
الكواكب البابانيات هي التي لا ينزل بها شمس ولا قمر إنما يهتدى بها في البر والبحر، وهي شآمية، ومهب الشمال منها.
The Babaniyat stars are those that the sun and moon do not set by; rather, one is guided by them on land and sea. They are northern stars, and the north wind blows from them.
وبابان: محلة كبيرة بأسفل مرو، ومنها: أبو سعيد، عبدة بن عبد الرحيم بن حسان المروزي الباباني.
And Babban: a large neighborhood in lower Marw, and among its people was Abu Sa'id, Abda ibn Abd al-Rahim ibn Hassan al-Marwazi al-Babbani.
وبابونيا: من قرى بغداد، منها: أبو الفضل موسى بن سلطان البابوني المقري عن أبي الوقت.
And Babunia: one of the villages of Baghdad, and among its people was Abu al-Fadl Musa ibn Sultan al-Babuni, the reciter, from Abu al-Waqt.
وبابين: قرية بالبحر والنسبة إليها بابيني.
And Babin: a village by the sea, and the nisba to it is Babini.