وجدنا طرد الهوامل خيرا من التأنان والمسائل وعدة العام وعام قابلملقوحة في بطن ناب حائل أي (تأوه) وشكا من الوصب
We found expelling the neglected matters to be better than groaning and complaining, and the preparation for the year, and a pregnant year in the womb of a she-camel, meaning (groaning) and complaining of illness.
ورجل أنان، كغراب، وشداد وهمزة: كثير الأنين
And a man is 'annan', like 'ghurab', and 'shaddad' and 'hamza': meaning much groaning.
قول المغيرة زحار وأنان صفتان واقعتان موقع المصدر
The saying of Al-Mughirah: 'zuhar' and 'annan' are two attributes standing in the place of a masdar (verbal noun).
الأننة: الكثير الكلام، والبث والشكوى، ولا يشتق منه فعل، وهي أنانة، بالتشديد
Al-annana: excessive talker, and distress and complaint, and no verb is derived from it, and it is 'annana', with a shadda.
لا تتخذها حنانة ولا منانة ولا أنانة
Do not take her as a 'hanana' (one who is overly affectionate), nor a 'manana' (one who reminds of favors), nor an 'annana' (one who complains excessively).
الأنانة هي التي مات زوجها وتزوجت بعده، فهي إذا رأت الثاني أنت لمفارقته وترحمت عليه
Al-annana is she whose husband died and she married after him; when she sees the second, she groans for her departed first and pities him.
لا أفعله ما أن في السماء نجم
I will not do it as long as there is a star in the sky.
ما أن ذلك الجبل مكانه، وما أن حراء مكانه
That mountain did not remain in its place, and Hira did not remain in its place.
وأن الماء يؤنه أنا: صبه
And 'anna' the water 'yu'innuhu' 'anna': meaning to pour it.
أن ماء ثم أغله: أي صبه ثم أغله
Pour water, then boil it: meaning pour it, then boil it.
ما له حانة ولا آنة
He has neither a she-camel nor a female slave.
والآنة: الأمة تئن من التعب
And 'al-anna': the female slave who groans from fatigue.
صوته أنين: أوه أوه
Its sound is 'aneen': 'oh oh'.
وإنه لمئنة أن يكون كذا: أي خليق
And indeed, he is 'mi'na' to be so: meaning likely.
هو مئنة للخير ومعساة: من أن: وعسى أي هو محل لأن
He is 'mi'na' for good and 'ma'saah': from 'anna': and 'asa' meaning he is a place for 'anna'.
ومنزل من هوى جمل نزلت بهمئنة من مراصيد المئنات
And a dwelling from which a camel descended, I settled in it, a place of potential from the signs of possibilities.
مئنة من الفعال الأعوج
A potential for crooked deeds.
وتأننته وأننته: أي ترضيته
And 'ta'annantuhu' and 'annantuhu': meaning to appease him.
وبئر أنى، كحتى
And a well 'anna', like 'hatta'.
وأنى تكون بمعنى حيث وكيف وأين
And 'anna' can mean 'haythu' (where), 'kayfa' (how), and 'ayna' (where).
فأتوا حرثكم أنى شئتم
So come to your field from wherever you wish.
أنى لك هذا
How do you have this?
أنى يكن أكن
Wherever it may be, I will be.
إذا اسود جنح الليل فلتأت ولتكن خطاك خفافا إن حراسنا أسدا
When the wing of the night darkens, then come, and let your steps be light, for indeed our guards are lions.
إن قعر جهنم سبعين خريفا
Indeed, the depth of hell is seventy autumns.
إن من أشد الناس عذابا يوم القيامة المصورون
Indeed, among the people most severely punished on the Day of Resurrection are the image-makers.
إن هذان لساحران
Indeed, these two are sorcerers.
بلغني أن قد كان كذا وكذا
It reached me that such and such happened.
إن لك وإن فيها وإن بك وأشباهها
Indeed for you, and indeed in it, and indeed with you, and the like.
وأن ناسا من أهل الحجاز يخففون وينصبون على توهم الثقيلة
And some people from the Hijaz lighten it and make it accusative, imagining it to be the heavy one.
فلو أنك في يوم الرخاء سألتني فراقك لم أبخل وأنت صديق
And if you had asked me for separation on a day of ease, I would not have been stingy, and you are a friend.
بأنك ربيع وغيث مريع
That you are a spring and a devastating rain.
وصدر حسن النحر كأن ثدييه حقان أراد كأن فخفف وأعمل
And a chest with a beautiful neck, as if its breasts were two containers; he intended 'ka'anna' and lightened it and made it operative.
بكرت علي عواذلي يلومنني وألومهن
My censurers came to me early, blaming me, and I blame them.
ويقلن شيب قد علاك وقد كبرت فقلت إنه
And they say, 'Gray hair has appeared on you, and you have grown old,' so I say, 'Indeed it is so'.
إن هذان لساحران
Indeed, these two are sorcerers.
إن زيدا قائم
Indeed, Zayd is standing.
ألا إنهم حين يثنون صدورهم
Behold, when they fold their breasts.
وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولى القوة
And We gave him of the treasures such that its keys would burden a group of strong men.
والله إنه لقائم
And by God, indeed he is standing.
والله أنك قائم
And by God, you are standing.
إني منزلها عليكم
Indeed, I will send it down to you.
وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم
And their saying, 'Indeed, we have killed the Messiah, Jesus the son of Mary'.
جاء زيد وإن يده على رأسه
Zayd came, and indeed his hand was on his head.
زيد إنه ذاهب
Zayd, indeed he is going.
والله يعلم إنك لرسوله
And Allah knows that you are indeed His Messenger.
وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي شقاق بعيد
And indeed, those who differed about the Book are in a deep schism.
اجلس حيث إن زيدا جالس
Sit where Zayd is indeed sitting.
ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا
And let their speech not grieve you; indeed, honor belongs to Allah entirely.
إلا إنهم ليأكلون الطعام
Except that they eat food.
وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا إنهم ليأكلون الطعام
And We did not send before you any messengers except that they ate food.