← Back to Taj al-Arus

يهم

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to a state of being lost, confused, or lacking direction, often associated with madness, impassable terrain, or overwhelming natural forces. It also extends to concepts of bravery, stubbornness, and severe hardship.

Derived headwords

أَهْيَمadjective
  1. 1.
    madboth

    Lacking reason or understanding, similar to 'ahīm.

  2. 2.
    smooth stoneclassical

    A smooth, polished stone.

  3. 3.
    impassable mountainclassical

    A difficult and tall mountain that cannot be climbed, or one without vegetation.

  4. 4.
    deafclassical

    A deaf person, unable to hear.

  5. 5.
    wildernessclassical

    A desolate area where one cannot find their way.

  6. 6.
    braveboth

    A courageous person who is not easily frightened by anything; one who is bold and cannot be easily deterred.

  7. 7.
    uncomprehendingclassical

    One who does not grasp or retain anything.

  8. 8.
    stubbornly ignorantclassical

    One who is obstinate in their ignorance, refusing to be swayed by evidence or question their own judgment.

  9. 9.
    blindclassical

    A blind person.

الأَيْهَمَانnoun
  1. 1.
    torrent and raging camelclassical

    Among Bedouins, a torrent and a fiercely rutting, roaring camel, from which people seek refuge. They are considered 'the two blind ones' because they are overwhelming and uncontrollable.

  2. 2.
    torrent and fireclassical

    Among city dwellers, a torrent and a destructive fire.

يَهْمَاءnoun
  1. 1.
    vast desertboth

    A desert or plain where the way is not discernible; a desolate expanse.

  2. 2.
    barren yearclassical

    A severe year of drought with no relief.

  3. 3.
    smooth plainclassical

    A smooth plain without vegetation.

هَيْمَاءnoun
  1. 1.
    vast desertboth

    A desert or plain where the way is not discernible; a desolate expanse. More commonly used than 'yahmā'.

يَهْمَاءadjective
  1. 1.
    without water or soundclassical

    A desert where there is no water and no sound can be heard.

أَهْيَمadjective
  1. 1.
    starless nightclassical

    A night without visible stars.

أَرْضٌ يَهْمَاءother
  1. 1.
    trackless landclassical

    Land with no tracks, pasture, or landmarks.

سَنَةٌ يَهْمَاءother
  1. 1.
    year of severe droughtclassical

    A year characterized by extreme scarcity of food and water.

نَاقَةٌ يَهْمَاءother
  1. 1.
    fierce she-camelclassical

    A she-camel that is extremely strong and powerful.

جَبَلَةُ بْنُ الأَيْهَمname
  1. 1.
    last Ghassanid kingclassical

    The last of the Ghassanid kings who ruled in Syria.

Parallel reading

قال رؤبة: (أو راجز فيه لجاج ويهم ... )
Ru'bah said: (Or a poet with stubbornness and confusion...)
الأيهم: من لا عقل له ولا فهم كالأهيم.
Al-ayham: one who has no intellect or understanding, like al-ahīm.
الأيهم: الحجر الأملس.
Al-ayham: the smooth stone.
الأيهم: الجبل الصعب الطويل، الذي لا يرتقى، وقيل: هو الذي لا نبات فيه.
Al-ayham: the difficult and tall mountain, which cannot be climbed, and it is said: it is one without vegetation.
كأني أنادي أو أكلم أيهما ...
As if I am calling out or speaking to a deaf person...
بر أيهم: لا يهتدى له، وليس له مؤنث.
Bir ayham: a wilderness where one cannot find their way, and it has no feminine counterpart.
هو: الجريء الذي لا يستطاع دفعه.
He is the bold one who cannot be deterred.
والأيهمان، عند أهل البادية: السيل، والجمل الهائج الصؤول، يتعوذ منهما، وهما: الأعميان.
And al-ayhamān, according to the Bedouins: the torrent and the roaring, raging camel, from which they seek refuge, and they are: the two blind ones.
وقد جاء في الحديث: " كان النبي ، يتعوذ من الأيهمين ".
And it has come in the hadith: 'The Prophet used to seek refuge from al-ayhamayn.'
وأنت أشد وأشجع من الأيهمين، وهما: الجمل المغتلم والسيل.
And you are stronger and braver than al-ayhamayn, and they are: the rutting camel and the torrent.
وهما عند الحاضرة: السيل، والحريق.
And they are, among the city dwellers: the torrent and the fire.
ومنه سميت اليهماء، وهي: الفلاة التي لا يهتدى فيها للطريق.
And from it, al-yahmā' was named, which is: the desert where the way is not discernible.
ويهماء بالليل غطشى الفلاة ... يؤنسني صوت قيادها
And a vast desert at night, covering the wilderness... the sound of its leading brings me comfort.
كل يهماء يقصر الطرف عنها ... أرقلتها قلاصنا إرقالا
Every vast desert that the gaze falls short of... our young camels made it hasten with a swift pace.
اليهماء: أكثر استعمالا، وليس لها مذكر من نوعها.
Al-yahmā': is more commonly used, and it does not have a masculine counterpart of its kind.
اليهماء: السنة الشديدة التي لا فرج فيها.
Al-yahmā': the severe year in which there is no relief.
سنة يهماء: ذات جدوبة.
A yahmā' year: characterized by drought.
جبلة بن الأيهم بن عمرو بن جبلة بن الحارث الأعرج بن جبلة بن الحارث الأوسط بن ثعلبة بن الحارث الأكبر بن عمرو بن حجر بن هند بن إمام بن كعب بن جفنة الجفني: آخر ملوك غسان بالشام.
Jabalah ibn al-Aiham ibn Amr ibn Jabalah ibn al-Harith al-A'raj ibn Jabalah ibn al-Harith al-Awsat ibn Tha'labah ibn al-Harith al-Akbar ibn Amr ibn Hujr ibn Hind ibn Imam ibn Ka'b ibn Jafnah al-Jafni: the last of the Ghassanid kings in Syria.
ليل أيهم: لا نجوم فيه، كأهيم.
A starless night: one in which there are no stars, like ahīm.
والأيهم: البلد الذي لا علم به.
And al-ayham: the land that has no landmark.
وأرض يهماء: لا أثر فيها، ولا مرتع، ولا علم.
And a yahmā' land: with no tracks, no pasture, and no landmark.
والأيهم: الذي لا يعي شيئا ولا يحفظه، وقيل: هو المصاب في عقله، وقيل: هو: الثبت العناد جهلا، لا يزيغ إلى حجة، ولا يتهم رأيه إعجابا.
And al-ayham: one who does not comprehend or retain anything, and it is said: he is one afflicted in his mind, and it is said: he is obstinately ignorant, not deviating towards evidence, and not suspecting his opinion out of self-admiration.
والأيهم: الأعمى.
And al-ayham: the blind one.
وسنون يهم: لا كلأ فيها، ولا ماء، ولا شجر.
And years of drought: with no fodder, no water, and no trees.
واليهماء: الناقة الشديدة، نقله شيخنا عن بعض شروح لامية العرب.
And al-yahmā': the strong she-camel, as narrated by our Sheikh from some explanations of the 'Lāmiyyat al-'Arab'.