← Back to Taj al-Arus

وك م

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to actions of treading, consuming, and grazing, leading to a state of depletion. It also encompasses concepts of grief, suppression, and seizing opportunities, with a specific mention of a greeting.

Derived headwords

وَكَمَتْverb
  1. 1.
    trod, ate, grazedboth

    To tread upon, eat, or graze an area to the extent that nothing remains to detain people.

وَكَمَهverb
  1. 1.
    grievedclassical

    To grieve someone.

وَقَمَهverb
  1. 1.
    grievedclassical

    To grieve someone.

وَكَمَverb
  1. 1.
    suppressedboth

    To suppress or restrain something.

وَرِثَverb
  1. 1.
    seized, grievedclassical

    To seize an opportunity or act with grief and distress.

الوُكَمnoun
  1. 1.
    suppression, restraintboth

    The act of suppressing or restraining.

يَكُمُّونverb
  1. 1.
    say 'peace be upon you'classical

    To say the greeting 'As-salamu alaykum' (Peace be upon you), specifically with a kasra on the kaf.

الوُكْمَةnoun
  1. 1.
    furious angerclassical

    Intense anger or rage.

  2. 2.
    expanseclassical

    A wide or open space.

وَكَمَاverb
  1. 1.
    repelled stronglyclassical

    To repel someone from a need or desire with great force.

المَوْكُومadjective
  1. 1.
    intensely grievedclassical

    One who is experiencing severe grief or sorrow.

Parallel reading

وَكَمَتْ، بالضم، أي: وطئت، وأكلت، ورعيت، فلم يبق فيها ما يحبس الناس
It was trodden, eaten, and grazed, so nothing remained in it to detain people.
ووكمه الأمر، كوقمه: حزنه
And the matter grieved him, like it saddened him.
وكم الشيء: قمعه ورده
And he suppressed the thing, restraining and turning it back.
وكم من الشيء، كورث: اغتنم له، وجزع
And he seized from the thing, like inheriting it: he took advantage of it and was distressed.
والوكم: القمع والزجر
And al-wukm: suppression and deterrence.
هم يكمون الكلام، بكسر الكاف من يكمون (أي: يقولون: السلام عليكم، بكسر الكاف)
They say 'yakammoon' the speech, with a kasra on the kaf, meaning: they say 'As-salamu alaykum', with a kasra on the kaf.
والوكمة: الغيظة المشبعة
And al-wukmah: the satiated rage.
والوكمة: الفسحة
And al-wukmah: the expanse.
وكمه عن حاجته
He deterred him from his need.
وكما: رده عنها أشد الرد
And he repelled him from it with the strongest repulsion.
الموكوم: الشديد الحزن
Al-mawkoom: the intensely grieved.