← Back to Taj al-Arus

ك وم

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of 'heaping' or 'piling up' things, whether physical objects like earth or abstract concepts. It also extends to sexual intercourse, large size, and specific geographical locations.

Derived headwords

كَامَverb
  1. 1.
    to have sexual intercourse (with a female)classical

    Used for a male animal having intercourse with its female, and by extension to humans.

كُومٌnoun
  1. 1.
    a heapboth

    A pile or mound, often of earth, but also used metaphorically for money.

  2. 2.
    a herd of camelsclassical

    A group or collection of camels.

  3. 3.
    a large vulvaclassical

    Referring to a large or prominent female genitalia.

  4. 4.
    a prominent placeclassical

    A high or elevated place, like a hill or mound.

كُومَةٌnoun
  1. 1.
    a heapboth

    A single pile or mound, often of earth or other material.

  2. 2.
    a single act of pilingclassical

    Referring to one instance of heaping or piling something up.

كَمَّverb
  1. 1.
    to pile upboth

    To gather and heap things together, forming a pile.

تَكْوِيمٌnoun
  1. 1.
    heapingboth

    The act of piling or heaping things up.

كُوَّامٌadjective
  1. 1.
    large-humped (camel)classical

    Describing a female camel with a large and prominent hump.

أَكْوَمُadjective
  1. 1.
    large-humped (camel)classical

    Describing a camel with a large and elevated hump.

  2. 2.
    elevated, highclassical

    Referring to something that is raised or prominent, like a hump or a hill.

أَكْوَامٌnoun
  1. 1.
    heaps, moundsboth

    Plural of 'kūmah', referring to multiple piles or heaps.

  2. 2.
    high places, hillsclassical

    Referring to elevated terrain or hills.

  3. 3.
    mountains of Ghaftanclassical

    Specific geographical locations named 'Akam' belonging to the Ghaftan tribe.

مُكْوِمٌparticiple
  1. 1.
    heapedboth

    Something that has been piled up or heaped.

مُكَّامٌparticiple
  1. 1.
    sexually penetratedclassical

    A female who has been sexually penetrated.

اكْتَامَverb
  1. 1.
    to crouch on tiptoesclassical

    To sit or stand on the balls of one's feet, often in a stealthy or observant manner.

مُكْتَمٌparticiple
  1. 1.
    crouching on tiptoesclassical

    Someone who is in the posture of crouching on the balls of their feet.

كِيمْيَاءnoun
  1. 1.
    alchemyboth

    The practice or study of transforming base metals into gold or finding a universal elixir.

  2. 2.
    elixirboth

    A substance believed to cure all diseases or prolong life indefinitely.

كَامَname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location in Fars, near Shiraz.

أَكْيَامٌnoun
  1. 1.
    elevated placesclassical

    High or prominent locations, similar to hills or mounds.

مُسْتَكَمٌparticiple
  1. 1.
    sexually penetratedclassical

    A male who has been sexually penetrated.

كُومَةname
  1. 1.
    a woman's nameclassical

    A proper name for a female.

الكُومnoun
  1. 1.
    the vulvaclassical

    Referring to the female genitalia, specifically a large one.

المُكَامَةnoun
  1. 1.
    a woman who is sexually penetratedclassical

    A woman who has been sexually intercourse with, used unusually.

الكُومnoun
  1. 1.
    greatness, prominenceclassical

    The quality of being large, significant, or prominent in any aspect.

الكُومnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location in Kerman, also a village between Ray and Qazvin.

الكُومَةnoun
  1. 1.
    a single actclassical

    One instance or occurrence of an action.

كَيْمِيَاءnoun
  1. 1.
    alchemyboth

    The ancient practice of attempting to transmute base metals into gold, or to find a universal elixir.

Parallel reading

كَامَ المرأةَ: نكَحَها
He had sexual intercourse with the woman: he penetrated her.
وكام الفرس أنثاه: نزا عليها
And the stallion mounted its mare: it mounted her.
فالكوم يكون للإنسان والفرس، وكذلك كل ذي حافر من بغل أو حمار
So the sexual act is for humans and horses, and likewise for every hoofed animal like a mule or a donkey.
يقال للحمار باكها، وللفرس كامها
It is said for a donkey 'bakaha', and for a horse 'kamaha'.
وكوم التراب تكويما: جعله كومة كومة، بالضم أي: قطعة قطعة ورفع رأسها
And heaping up the earth: he made it into heaps, by the lump, meaning: piece by piece and raised its top.
فكوم كومة من ذهب وكومة من فضة
So he piled up a heap of gold and a heap of silver.
الكومة: تراب مجتمع طوله في السماء ذراعان وثلث، ويكون من الحجارة والرمل
The heap: gathered earth, its length in the sky two and a third cubits, and it can be of stones and sand.
والكوم، بالضم: القطعة من الإبل
And the 'kūm', with damma: a group of camels.
والكوماء: الناقة العظيمة السنام الطويلته
And the 'kawmā': the she-camel with a large and long hump.
رأى في نعم الصدقة ناقة كوما
He saw among the charity livestock a camel with a large hump.
وقد كومت، كفرح: عظم سنامها
And she became 'kawmat', as in 'farḥa': her hump became large.
الأكوم من السنام: المرتفع العظيم
The 'akwam' of the hump: the large, elevated part.
وبعير أكوم: مرتفع السنام
And a camel 'akwam': with a raised hump.
رقاب كالمواجن خاظيات ... وأستاه على الأكوار كوم
Necks like strong camels, ... and hindquarters on the saddles, heaped.
والأكومان: ما تحت الثندوتين
And the 'akawamān': what is beneath the two teats.
والكوم: الفرج الكبير
And 'al-kūm': the large vulva.
والمكامة، بالضم: المرأة المنكوحة
And 'al-mukāmah', with damma: the woman who is sexually penetrated.
والاكتيام: القعود على أطراف الأصابع
And 'al-iktīyām': sitting on the tips of the toes.
ورأيته مكتاما على أطراف أصابع رجليه
And I saw him crouching on the tips of his toes.
والكيمياء، بالكسر: معروف مثل السيمياء
And 'al-kīmiyā', with kasra: known, like 'al-sīmiyā'.
فإن كانت من هذا التركيب فأصل الكوم: العظم في كل شيء
If it is from this structure, then the origin of 'al-kūm' is: greatness in everything.
وقيل من الاكتماء وهو الاختفاء
And it is said to be from 'al-iktimā'', which is hiding.
يطلق على الإكسير المركب من الركنين العظيمين: الشعر والدم
It is applied to the elixir composed of the two great principles: hair and blood.
الكوم، محركة: العظم في كل شيء، وقد غلب على السنام
Al-kūm, with haraka: greatness in everything, and it has become predominant for the hump.
وجبل أكوم: مرتفع
And a mountain 'akwam': elevated.
والكوم: الموضع المشرف كالتل
And 'al-kūm': the elevated place like a hill.
إن قوما من الموحدين يحبسون يوم القيامة على الكوم إلى أن يهذبوا
Indeed, a people of monotheists will be detained on the Day of Resurrection at the mounds until they are refined.
والكومة، بالفتح: الفعلة الواحدة
And 'al-kawmah', with fatha: the single act.
والمستكام: المنكوح
And 'al-mustakam': the one who is penetrated.
الأكوام: جبال لغطفان، ثم لفزارة مشرفة على بطن الجريب
Al-akwam: mountains of Ghaftan, then of Fazarah, overlooking the belly of Al-Jarib.
وهي سبعة أكوام، وهي أجبال
And they are seven 'akwam', and they are mountains.
وفي إقليم مصر عدة قرى معروفة بالكوم
And in the region of Egypt, there are several villages known by 'al-kūm'.
وكيمان شراس
And 'kimān' Sharās.
ذات الكوم
Dhat al-Kūm.