← Back to Taj al-Arus

ك ع س م

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to the wild ass (onager) and, by extension, the domestic donkey. It also encompasses the concept of fleeing or turning away.

Derived headwords

الكَعْسَمnoun
  1. 1.
    wild assclassical

    A term for the wild ass, also known as the onager.

كَعْسُومnoun
  1. 1.
    domestic donkeyclassical

    A term referring to the domestic donkey, as opposed to the wild ass.

الكَعْسُومnoun
  1. 1.
    wild assclassical

    Another term for the wild ass.

الكُسْعُمnoun
  1. 1.
    donkeyclassical

    A term for a donkey, used generally without specifying wild or domestic.

الكُسْعُومnoun
  1. 1.
    donkeyclassical

    A term for a donkey, used generally without specifying wild or domestic.

العَكْمُوسnoun
  1. 1.
    donkeyclassical

    A term for a donkey, used generally without specifying wild or domestic.

العَسْكُومnoun
  1. 1.
    donkeyclassical

    A term for a donkey, used generally without specifying wild or domestic.

كَعْسَمَverb
  1. 1.
    to flee awayclassical

    To turn one's back and flee, to run away.

كَعْسَبَverb
  1. 1.
    to flee awayclassical

    To turn one's back and flee, to run away, similar to كعسم.

كَسْعَمَverb
  1. 1.
    to flee awayclassical

    To turn one's back and flee, to run away, similar to كعسم.

Parallel reading

أهمله الجوهري.
Al-Jawhari ignored it.
وقال ابن القطاع: هو الحمار الوحشي، كالكعسوم، بالضم للأهلي.
And Ibn al-Qatta' said: It is the wild ass, like al-Ka'sum, with dammah for the domestic one.
وقيل: هما جميعا الحمار بالحميرية، ولم يقيدوا بالوحشية أو الأهلية، وكذلك الكسعم والكسعوم والعكموس والعسكوم، وقد تقدم ذلك مرارا والاختلاف فيه.
And it was said: Both are the donkey in the Himyaritic dialect, and they did not specify wild or domestic, and likewise al-Kus'am, al-Kus'um, al-'Akmuus, and al-'Askuum, and this has been mentioned repeatedly with disagreement.
ج: كعاسم، وكعاسيم.
Plural: Ka'asim, and Ka'asiim.
وقال ابن السكيت: كعسم الرجل: ادبر هاربا، ككعسب، وكذلك: كسعم، نقله ابن القطاع، وقد ذكر في موضعه.
And Ibn al-Sikkit said: Ka'sama the man means: he turned his back fleeing, like ka'asaba, and likewise: kas'ama, transmitted by Ibn al-Qatta', and it has been mentioned in its place.
كعسم الرجل: ادبر هاربا
The man turned his back fleeing.
ادبر هاربا، ككعسب
He turned his back fleeing, like ka'asaba.
وكذلك: كسعم
And likewise: kas'ama.