← Back to Taj al-Arus

ف خ م

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of greatness, grandeur, magnificence, and importance. It extends to physical size, elevated status, powerful speech, and even the act of showing deference or respect. It can also refer to specific linguistic practices and leadership qualities.

Derived headwords

فَخُمَverb
  1. 1.
    to be greatboth

    To be of great stature, importance, or magnificence.

فَخَامَةnoun
  1. 1.
    grandeurboth

    Greatness, magnificence, and elevated status.

  2. 2.
    bulkinessclassical

    Physical largeness or bulkiness, as in size.

فَخْمadjective
  1. 1.
    greatboth

    Of great importance, status, or magnificence.

  2. 2.
    largeclassical

    Physically large or bulky.

  3. 3.
    forcefulboth

    Of speech or writing, being strong, robust, and eloquent.

  4. 4.
    nobleboth

    Possessing nobility, dignity, and impressiveness, especially in appearance.

التَّفْخِيمnoun
  1. 1.
    magnificationboth

    The act of magnifying, exalting, or showing great respect to someone.

  2. 2.
    pronunciationclassical

    In phonetics, the act of pronouncing letters with a fuller, more resonant sound, specifically by avoiding elision (imālah), practiced by the people of Hijaz.

فَخَّمَverb
  1. 1.
    to magnifyboth

    To make great, to exalt, to treat with great respect and honor.

مُفَخَّمadjective
  1. 1.
    magnifiedboth

    One who is magnified, exalted, or held in high esteem.

الفُخْمِيَّةnoun
  1. 1.
    magnificenceclassical

    Grandeur, magnificence, and a sense of superiority or arrogance.

الفَيخْمَانnoun
  1. 1.
    leaderclassical

    A respected chief or leader whose opinion is highly valued and who does not make decisions without consultation.

تَفَخَّمَverb
  1. 1.
    to honorclassical

    To honor and greatly esteem someone.

مُتَفَخِّمadjective
  1. 1.
    esteemedclassical

    One who is honored and greatly esteemed.

فَخْمnoun
  1. 1.
    manclassical

    A man with full, fleshy cheeks.

فِخَامnoun
  1. 1.
    great menclassical

    The plural of 'fahm' (a great man), referring to men of high status.

الفَخْمَةnoun
  1. 1.
    armyclassical

    A large, imposing army.

الأفْخَمadjective
  1. 1.
    the greatestboth

    The most great, the most magnificent, or the most important.

Parallel reading

فَخُمَ الرجلُ، كَرُمَ
The man was great, as in noble.
والفخمُ: العظيمُ القدرِ
And 'al-fahm' refers to one of great status.
وهي فخمةٌ
And she is magnificent.
والفخمُ من المنطقِ: الجزلُ
And 'al-fahm' in speech means robust and strong.
دع ذا وبهج حسبا مبهجا ... فخما وسنن منطقا مزوجا
Leave this and be joyful with a joyous lineage... magnificent and establish a paired rhetoric.
والتفخيمُ: التعظيمُ
And 'al-tafkhim' means magnification or showing great respect.
أتينا فلاناً ففخمناه أي: عظمناه ورفعنا من شأنه
We came to so-and-so and magnified him, meaning: we honored him and elevated his status.
كان النبي صلى الله عليه وسلم فخماً مفخماً
The Prophet, peace be upon him, was great and magnified (held in high esteem).
أي: عظيماً معظماً في الصدور والعيون
Meaning: great and magnified in the hearts and eyes (of people).
والتفخيمُ: تركُ الإمالةِ في الحروفِ وهو لأهل الحجاز
And 'al-tafkhim' is the avoidance of elision (imālah) in letters, which is practiced by the people of Hijaz.
والفخميةُ: التعظيمُ والاستعلاءُ والتكبرُ
And 'al-fakhmiyyah' means magnification, superiority, and arrogance.
والفيخمانُ: الرئيسُ المعظمُ الذي يصدرُ عن رأيه ولا يقطعُ أمراً دونه
And 'al-faykhman' is the honored leader who acts upon his opinion and does not decide matters without consultation.
تفخمه: أجله وعظمه، فهو متفخم
To magnify him: to honor and esteem him greatly, so he is esteemed.
فأنت إذا عد المكارم بينه ... وبين ابن حرب ذي النهى المتفخم
So you, when virtues are counted between him... and Ibn Harb, the discerning, the esteemed.
ورجل فخم: كثير لحم الوجنتين
And a 'fahm' man is one with much flesh on his cheeks.
ورجل فخم: عظيم القدر وجمعه: فخام
And a 'fahm' man is of great status, and its plural is 'fikhām'.
والفخمةُ: الجيشُ العظيمُ
And 'al-fakhmah' is the great army.
والأفخمُ: الأعظمُ
And 'al-afkham' means the greatest.
يحمد مولاك الأجل الأفخما
Your lord praises the most magnificent.
وقيل: الفخامةُ في وجهه نبلُه وامتلاؤه مع الجمال والمهابة
And it was said: 'Al-fakhāmah' in his face is its nobility and fullness, along with beauty and awe.