← Back to Taj al-Arus

ع ص م

Root entry · 27 derived lemmas

The root ع ص م (ʿ-ṣ-m) primarily relates to concepts of protection, prevention, and restraint. It encompasses meanings of holding onto, binding, and safeguarding, extending to the idea of being immune or divinely protected. It also covers physical binding and the resulting marks or residues.

Derived headwords

عَصَمَ يَعْصِمُverb
  1. 1.
    to acquireclassical

    To gain or obtain something.

  2. 2.
    to preventboth

    To stop or hinder someone or something from doing or happening.

  3. 3.
    to protectboth

    To keep safe from harm or injury.

عِصَامًاnoun
  1. 1.
    binding ropeboth

    A rope or strap used for tying, especially for a waterskin or saddle.

  2. 2.
    kohlclassical

    Eyeliner, specifically kohl, in some dialects.

  3. 3.
    tail tipclassical

    The slender end of a tail.

وقربة أقوام جعلت عصامها ... على كاهل مني ذلول مرحل — And I made the waterskin of a people its binding rope ... on my easy-going, well-traveled shoulder.
اِعْتَصَمَverb
  1. 1.
    to hold fast toboth

    To cling firmly to something, to take refuge in.

  2. 2.
    to abstain from sinboth

    To refrain from wrongdoing, often with divine assistance.

واعتصموا بحبل الله جميعا — And hold fast to the rope of Allah all together.
أَعْصَمَverb
  1. 1.
    to prepare provisionsclassical

    To make ready or provide something, especially equipment for riding.

  2. 2.
    to hold onboth

    To grasp or hold onto something firmly.

  3. 3.
    to tieboth

    To fasten or secure with a rope or strap.

العِصْمَةnoun
  1. 1.
    protectionboth

    Divine protection or safeguarding from harm or sin.

  2. 2.
    preventionboth

    The act of stopping or hindering something.

  3. 3.
    bindingclassical

    A tie, bond, or restraint.

  4. 4.
    necklaceclassical

    A necklace or collar.

والله يعصمك من الناس — And Allah will protect you from the people.
العَصِيمnoun
  1. 1.
    dirtclassical

    Dirt, grime, or dried urine, especially on camels.

  2. 2.
    black hairclassical

    Black hair that grows beneath a camel's outer hair.

  3. 3.
    residueclassical

    The remaining trace or mark of something, like dye.

  4. 4.
    veinclassical

    A vein, specifically in the context of sweat or blood.

وأضحى عن مواسمهم قتيلا ... بليته سرائح كالعصيم — And he became a casualty of their seasons, killed... by wounds like dried dirt.
العُصْمnoun
  1. 1.
    residueclassical

    The remaining trace or mark of something, like dye.

كساهن الهواجر كل يوم ... رجيعا بالمغابن كالعصيم — The midday heat covered them every day... with a residue in the folds like dried dirt.
المِعْصَمnoun
  1. 1.
    wristboth

    The part of the arm between the hand and the forearm.

  2. 2.
    handclassical

    The hand, sometimes used to refer to the entire hand.

وغدا لغيرك كفها والمعصم — And tomorrow your hand and wrist will be for another.
العَصِيمِيّname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root.

العُصْمَةnoun
  1. 1.
    white markingclassical

    A white marking on the legs or arms of certain animals like gazelles or mountain goats.

يقال: أعصم بين العصم — It is said: having white markings between the white markings.
العَصُومadjective
  1. 1.
    voracious eaterclassical

    A very large eater, especially of camels.

العَوَاصِمname
  1. 1.
    region nameclassical

    A known region, with Antioch as its capital.

العَاصِمَةnoun
  1. 1.
    capital citymodern

    A capital city.

أبو عاصمname
  1. 1.
    nicknameclassical

    A kunya (nickname) for certain things, like 'sawīq' or 'suknāj'.

الغُرَابُ الأَعْصَمname
  1. 1.
    white-winged crowclassical

    A crow with white wings, considered rare.

لا يدخل الجنة منهن إلا مثل الغراب الأعصم — None of them shall enter Paradise except like the white-winged crow.
عُصِمَverb
  1. 1.
    to be white-leggedclassical

    To have white markings on the legs, used for animals like gazelles.

عَصِيمname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root.

عَاصِمname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root.

مُعْتَصِمname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root, notably used for Abbasid caliphs.

مُسْتَعْصِمname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root, notably used for Abbasid caliphs.

مَعْصُومname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root.

عِصَامِيّadjective
  1. 1.
    self-mademodern

    One who achieves status or wealth through their own efforts.

كن عصاميا ولا تكن عظاميا — Be a self-made person, and do not be one who boasts of dead ancestors.
عِصَامname
  1. 1.
    nameboth

    A given name derived from the root.

عَصَمَةnoun
  1. 1.
    necklaceclassical

    A necklace or collar.

عَصِيمَةnoun
  1. 1.
    dirtclassical

    Dirt, grime, or dried urine, especially on camels.

عِصَامnoun
  1. 1.
    strapboth

    A strap or loop used for hanging or carrying.

فإذا جد بني عامر جمل آدم مقيد بعصم — And behold, the leader of the Bani 'Amir was a camel of Adam, tied with straps.
مِعْصَمname
  1. 1.
    female goatclassical

    A name for a female goat, called for milking.

Parallel reading

عصما: اكتسب
ʿiṣmā: acquired
و أيضا: منع
and also: prevented
عصم يعصم عصما: وقى
ʿaṣama yaʿṣimu ʿiṣmā: protected
إليه: اعتصم به
to him: sought refuge in him
عصم (القربة) يعصمها عصما: جعل لها عصاما، كأعصمها
ʿaṣama (the waterskin) yaʿṣimuhā ʿiṣmā: made a binding rope for it, like aʿṣamahā
وعصمه الطعام: منعه من الجوع
and food prevented him: kept him from hunger
والعصيم كأمير: العرق
and al-ʿuṣaym (like amīr): the vein
هناء ودرن ووسخ وبول ييبس على فخذ الإبل
a sticky substance, dirt, filth, and urine that dries on the thighs of camels
والعصيم: شعر أسود ينبت تحت وبر البعير إذا انتسل
and al-ʿuṣaym: black hair that grows beneath the camel's fur when it sheds
والعصيم: بقية كل شيء وأثره، من خضاب ونحوه
and al-ʿuṣaym: the remainder and trace of everything, like dye and the like
كالعصم، بالضم، وبضمتين
like al-ʿuṣum, with damma, and with two dammah
وأعصم إعصاما: لم يثبت على ظهر الخيل
and aʿṣama iʿṣāmā: did not stay firm on the back of the horse
أعصم فلانا إذا هيأ له في السرج والرحل ما يعتصم به، لئلا يسقط
aʿṣama someone: provided him with something in the saddle and pack to hold onto, so he would not fall
وأعصم بفلان إعصاما: أمسك
and aʿṣama with someone iʿṣāmā: held on
وأعصم القربة: شدها بالعصام وهو الوكاء
and aʿṣama the waterskin: tied it with the ʿiṣām, which is the tie
وأعصم بالفرس: أمسك بعرفه
and aʿṣama by the horse: held its mane
والعصمة: بالكسر: المنع
and al-ʿiṣmah (with kasrah): prevention
عصمه يعصمه عصما: منعه ووقاه
ʿaṣamahu yaʿṣimuhu ʿiṣmā: protected him and saved him
وقوله تعالى: {يعصمني من الماء}
and His saying, the Almighty: {It will protect me from the water}
وقوله تعالى: {لا عاصم اليوم من أمر الله}
and His saying, the Almighty: {There is no protector today from the decree of Allah}
والعصمة: القلادة
and al-ʿiṣmah: the necklace
والجمع الأعصام
and the plural is al-aʿṣām
والأعصم من الظباء والوعول: ما في ذراعيه بياض
and al-aʿṣam of gazelles and mountain goats: that which has white on its forelegs
والأعصم من المعز: الأبيض اليدين أو اليد، وسائره أسود، أو أحمر، وهي عصماء
and al-aʿṣam of goats: white-handed or white-handed, and the rest is black or red, and she is ʿaṣmāʾ
والعصام ككتاب: الكحل
and al-ʿiṣām (like kitāb): kohl
والعصام: مستدق طرف الذنب
and al-ʿiṣām: the slender tip of the tail
وعصام بن شهبر الجرمي: حاجب النعمان بن المنذر ملك العرب
and ʿiṣām ibn Shahbar al-Jarmī: the chamberlain of al-Nuʿmān ibn al-Mundhir, king of the Arabs
وفي المثل: " كن عصاميا ولا تكن عظاميا "
And in the proverb: "Be a self-made person and do not be one who boasts of dead ancestors."
والعصام من المحمل: شكاله وقيده الذي يشد في طرف العارضين في أعلاهما
and al-ʿiṣām of the litter: its frame and the tie that is fastened at the ends of the crossbars at their top
والعصام من الدلو والقربة والإداوة: حبل يشد به
and al-ʿiṣām of the bucket, waterskin, and flask: a rope by which it is tied
والمعصم: موضع السوار من اليد
and al-miʿṣam: the place of the bracelet on the hand
وربما جعلوا المعصم: اليد
and sometimes they made al-miʿṣam: the hand
ومعصم بلا لام: اسم للعنز، وتدعى للحلب فيقال: معصم معصم، مسكنة الآخر
and miʿṣam without 'al': a name for a female goat, called for milking, so it is said: miʿṣam miʿṣam, with the last letter subdued
العصوم: الأكول من النوق خاصة
al-ʿuṣūm: the voracious eater, especially of female camels
كالعيصوم وهو الأكول من الناس، للذكر والأنثى
like al-ʿayṣūm, which is the voracious eater among people, male and female
والعواصم: بلاد معروفة، قصبتها أنطاكية
and al-ʿawāṣim: known lands, its capital being Antioch
والعاصمة: المدينة
and al-ʿāṣimah: the city
والعصم بالضم: حصن باليمن لبني زبيد
and al-ʿuṣm (with damma): a fortress in Yemen belonging to the Banu Zayd
وسموا: عاصما، وأعصم، ومعتصما، ومستعصما، ومعصوما، وعصما، بالضم، وعصيما
and they named: ʿāṣim, aʿṣam, muʿtaṣim, mustaʿṣim, maʿṣūm, ʿuṣm (with damma), and ʿuṣaym
والغراب الأعصم قد جاء ذكره في عدة أحاديث
and the white-winged crow has been mentioned in several hadiths
قال ابن الأثير: هو الأبيض الجناحين
Ibn al-Athīr said: it is the one with white wings