← Back to Taj al-Arus

ع ش م

Root entry · 38 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of desire, greed, and covetousness. It extends to meanings related to dryness, emaciation, and old age, often describing things or beings that are withered or brittle. It also encompasses terms for specific plants and geographical locations.

Derived headwords

العَشَمُ والعَشْمَةُnoun
  1. 1.
    greed, covetousnessboth

    The state of desiring something excessively or being covetous.

عَشِمَverb
  1. 1.
    to be greedyclassical

    To possess the quality of greed or covetousness.

عَشِمَverb
  1. 1.
    to become dry/emaciatedboth

    To become withered, dry, or emaciated due to weakness or illness.

تَعَشَّمَverb
  1. 1.
    to become dry/emaciatedboth

    To become dry, withered, or emaciated from weakness.

العَشْمَةُadjective
  1. 1.
    emaciated, witheredboth

    Describing someone or something that is thin and withered due to weakness or old age.

العَشْمَةُnoun
  1. 1.
    old, frail personboth

    An elderly and frail person, applicable to both male and female.

العَشْمَةُadjective
  1. 1.
    stooped, bentboth

    Describing someone who walks with short steps and a bent back.

العَشْمَةُnoun
  1. 1.
    dry breadboth

    A piece of dry, hard bread.

عَيْشَمٌadjective
  1. 1.
    dry, staleboth

    Describing bread that is dry, stale, or spoiled.

عَشْمَةٌadjective
  1. 1.
    dry, staleboth

    Describing bread that is dry, stale, or spoiled.

العَيْشَمُnoun
  1. 1.
    spoiled breadclassical

    Spoiled or stale bread, considered a noun rather than just a description.

عَشَمَ الخُبْزَverb
  1. 1.
    to become dry/staleboth

    The bread becoming dry or stale.

خُبْزٌ عَاشِمٌadjective
  1. 1.
    dry breadclassical

    Bread that is dry and hard.

العُسُومُnoun
  1. 1.
    dry bread crumbsclassical

    Crumbled pieces of dry bread.

الأَعْشَمُadjective
  1. 1.
    mixed colorsboth

    Describing anything that has two colors mixed together.

الأَعْشَمُadjective
  1. 1.
    stooped, bentboth

    Describing someone whose back is bent or stooped.

الأَعْشَمُadjective
  1. 1.
    dry treesboth

    Trees that have become dry, often due to a drought or harsh weather.

العَشْمَاءُnoun
  1. 1.
    land with dry treesboth

    Land characterized by the presence of dry trees.

الأَعْشَمُadjective
  1. 1.
    trees with more dry than greenboth

    Describing trees where the dry parts are more abundant than the green, living parts.

العَيْشُومَةُnoun
  1. 1.
    large-rooted plantboth

    A large plant with a thick root, resembling the 'sakhbar' plant, with long stalks like small fronds.

العَيْشُومُnoun
  1. 1.
    dried plant matterboth

    Dried plant matter, particularly withered sorrel or similar plants.

العَيْشُومُnoun
  1. 1.
    tall, slender reedsclassical

    Tall, slender plants resembling reeds, used for making dyed mats.

العَيْشُومُnoun
  1. 1.
    tree with a soundclassical

    A tree that makes a sound when the wind blows through it.

العَيْشُومُnoun
  1. 1.
    a type of woodclassical

    A type of wood, possibly from the 'aishuma' tree, used for weapons.

العَشَمُnoun
  1. 1.
    treesboth

    A type of tree.

عَاشِمٌnoun
  1. 1.
    a type of treeboth

    A single tree of the 'asham' type.

عَشَمٌnoun
  1. 1.
    a type of treeboth

    A single tree of the 'asham' type.

عَشَمٌname
  1. 1.
    a place nameboth

    A location mentioned as a place name.

عَشَّمَverb
  1. 1.
    to gain fatboth

    Said of a camel when it begins to accumulate fat.

عَاشَمَname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific sand dune ('naqa') in the area of 'Alij'.

العَشْمَةُnoun
  1. 1.
    large toothclassical

    A large canine tooth.

العَشَمُnoun
  1. 1.
    old menclassical

    A plural referring to old men.

بَلْدَةٌ عَشْمَةٌadjective
  1. 1.
    dry townclassical

    A town or place that is dry or arid.

نَبْتٌ أَعْشَمُadjective
  1. 1.
    lush plantclassical

    A plant that is lush and flourishing, contrary to the usual meaning of dryness.

مَسْجِدُ العَيْشُومَةِname
  1. 1.
    mosque nameclassical

    A mosque named 'Al-Aishuma', mentioned in a hadith.

عَشَّمَهُverb
  1. 1.
    to make greedyclassical

    To instill greed or desire in someone.

العَشْمَاءُname
  1. 1.
    village nameboth

    A village in Egypt, in the Monufia region.

العُشْبَةُnoun
  1. 1.
    herb, grassboth

    A plant, herb, or grass.

Parallel reading

أم هل ترى أصلات العيش ونافعة ... أم في الخلود ولا بالله من عشم
Or do you see the origins of life and its benefits... or eternal life, and by God, there is no greed.
وعشم - كفرح - عشما محركة وعشوما بالضم، وتعشم: يبس من الهزال.
And 'ashima - like faraha - 'ashaman (vocalized) and 'ushuman (with dammah): and ta'ashama: to become dry from emaciation.
والعشمة، محركة: الرجل اليابس هزالا، وزعم يعقوب أن ميمها بدل من باء عشبة.
And 'ashmah (vocalized): the man who is dry from emaciation. Ya'qub claimed its 'mim' is a substitute for the 'ba' of 'ushbah.
وفي حديث المغيرة: ((أن امرأة شكت إليه بعلها فقالت: فرق بيني وبينه فوالله ما هو إلا عشمة من العشم))
And in the hadith of Al-Mughirah: 'A woman complained to him about her husband, saying: Separate me from him, for by God, he is nothing but a frail old man from excessive desire.'
وفي حديث عمر ((أنه وقفت عليه امرأة عشمة بأهدام لها)) ، أي قحلة يابسة.
And in the hadith of Umar: 'A frail old woman stood before him with her tattered clothes,' meaning dry and withered.
أو العشمة: هو المتقارب الخطو المنحني الظهر كالعشبة.
Or 'al-'ashmah: is the one who is close in steps and bent in the back, like a herb.
خبز عيشم) كحيدر، (وعشم محركة) ، وعلى الأخير اقتصر الجوهري، (أي: يابس) خنز (أو فاسد) متكرج.
Bread 'aisham) like Haydar, and 'ashamah (vocalized). Al-Jawhari limited it to the latter, meaning: dry, stale (or spoiled) and wrinkled.
وقيل: العيشم: الخبز الفاسد، اسم لا صفة.
It was said: Al-'aisham: is spoiled bread, a noun not an adjective.
وفي العين: عشم الخبز عشوما، وخبز عاشم، قال الأزهري: لا أعرف العاشم في باب الخبز، والعسوم، بالسين المهملة: كسر الخبز اليابسة.
And in Al-'Ain: 'ashama the bread 'ushuman, and 'ashim bread. Al-Azhari said: I do not know 'al-'ashim in the context of bread. And 'al-'usum, with the unpointed 'sin': dry bread crumbs.
والأعشم: كل لونين اختلطا
And Al-A'sham: anything with two mixed colors.
والأعشم: من عساكبرا وتقوس ظهره.
And Al-A'sham: one who is stooped and whose back is bent.
والأعشم: الشجر اليابس من إصابة هبوة.
And Al-A'sham: trees dried from being hit by a dust storm.
والعشماء: أرض بها ذلك
And Al-'Ashma': land that has that (dry trees).
والأعشم: كل شجرة يابسها أكثر من رطبها
And Al-A'sham: every tree whose dry part is more than its green part.
والعيشومة: شجر ضخم الأصل، ينبت كالسخبر، فيه عيدان طوال، كأنه السعف الصغار، يطيف بأصله، وله حبلة أي ثمرة في أطراف عوده يشبه ثمر السخبر، ليس فيها حب
And Al-'Aishumah: a tree with a large root, growing like the 'sakhbar', with long stalks, like small fronds, surrounding its base. It has a 'hablah', meaning a fruit, on the ends of its branches, resembling the fruit of the 'sakhbar', but without seeds.
وقال أبو حنيفة: العيشوم من الربل، ومما يستخلف، وهو شبية بالثداء، إلا أنه أضخم
Abu Hanifa said: Al-'aishum is from the 'rabal' plants, and from what regenerates. It resembles the 'thada', but is larger.
وهو ما هاج من نبت أي: يبس.
And it is what sprouts from a plant, meaning: it dries up.
وقال الأزهري: هو نبت غير الحماض، وهو من الخلة، يشبه الثداء.
Al-Azhari said: It is a plant other than sorrel, it is from the 'khillah' family, resembling the 'thada'.
وفي الصحاح: ما هاج من الحماض ويبس: ج: عيشوم.
And in Al-Sihah: what sprouts from sorrel and dries up: plural: 'aishum.
وقيل: هو نبت دقاق طوال، يشبه الأسل تتخذ منه الحصر المصبغة الدقاق، ومنبته الرمل
It was said: It is a thin, tall plant, resembling reeds, from which fine dyed mats are made. Its habitat is sand.
وقيل: شجر له صوت مع الريح قال ذو الرمة: (للجن بالليل في حافاتها زجل ... كما تناوح يوم الريح عيشوم)
It was said: A tree that makes a sound with the wind. Dhu Al-Rummah said: (The jinn at night on its edges make a sound... like 'aishum calling out on a windy day).
وفي الحديث: " لو ضربك فلان بأمصوخة عيشومة لقتلك ".
And in the hadith: 'If so-and-so struck you with a club of 'aishumah wood, he would kill you.'
والعشم، بضمتين: شجر، الواحد عاشم وعشم ككتف
And Al-'asham, with two dammahs: trees. The singular is 'ashim and 'asham like 'katif.
وعشم بعيرك)، أي (أخذ فيه السمن)
And 'ashim your camel), meaning (it began to gain fat).
وعاشم: نقا بعالج)، ذكره الجوهري، وتقدم للمصنف في السين أيضا.
And 'Ashim: a sand dune in 'Alij. Al-Jawhari mentioned it, and the author previously mentioned it under 'sin' as well.
العشمة: محركة: الناب الكبيرة.
Al-'ashmah: vocalized: the large canine tooth.
والعشم، بالفتح: الطمع.
And Al-'asham, with fatha: greed.
والعشم، بالضم: الشيوخ.
And Al-'ushm, with dammah: old men.
وبلدة باردة عشمة، أي: يابسة.
And a cold town, 'ashmah, meaning: dry.
ونبت أعشم: يانع.
And 'a'sham plant: lush.
ومسجد العيشومة بمنى، جاء ذكره في الحديث.
And the Mosque of Al-'Aishumah in Mina, its mention came in the hadith.
وعشمه تعشيما: طمعه، عامية.
And 'ashamahu ta'shiman: to make him greedy, colloquial.
والعشماء: قرية بمصر من المنوفية، وقد وردتها، ومنها شيخنا المحدث محمد ابن يحيى بن حجازي العشماوي، حدث عن محمد بن عبد الباقي الزرقاني.
And Al-'Ashma': a village in Egypt from Al-Minufia, and I have visited it. And from it is our Sheikh, the Muhaddith Muhammad ibn Yahya ibn Hijazi Al-'Ashmawi, who narrated from Muhammad ibn Abd Al-Baqi Al-Zarqani.