← Back to Taj al-Arus

ع ج م

Root entry · 29 derived lemmas

The root ع ج م primarily relates to non-Arabic speakers, foreignness, and a lack of clarity or eloquence in speech. It extends to concepts of obscurity, hiddenness, and the physical act of biting or chewing. Derived meanings also encompass the act of marking or dotting text, and specific physical objects or conditions.

Derived headwords

العَجَمnoun
  1. 1.
    non-Arabsboth

    The collective term for non-Arab peoples, contrasted with Arabs.

  2. 2.
    foreignnessclassical

    The state or quality of being foreign or non-Arab.

أَعْجَمadjective
  1. 1.
    non-Arabic speakingboth

    Describing someone who does not speak Arabic fluently or clearly, often referring to non-Arabs.

  2. 2.
    muteclassical

    Describing someone who is unable to speak.

  3. 3.
    unclear speechboth

    Describing someone whose speech is unclear or has an impediment, even if they are Arab.

أَعْجَمِيّadjective
  1. 1.
    non-Arabboth

    Relating to or belonging to non-Arab peoples; a non-Arab person.

  2. 2.
    speaking Arabic after being non-Arabclassical

    Describing someone who has learned to speak Arabic fluently after previously not being able to.

عَجْمَاءadjective
  1. 1.
    muteboth

    A mute woman or animal; unable to speak.

  2. 2.
    animalboth

    A beast or animal, so called because it cannot speak.

  3. 3.
    sandy areaclassical

    A sandy tract of land without trees.

أَعْجَمَverb
  1. 1.
    to make unclearboth

    To render speech unclear or unintelligible; to cause an impediment in speech.

  2. 2.
    to dot (text)both

    To mark letters with diacritical points, especially to distinguish them.

  3. 3.
    to obscureclassical

    To make something obscure or hidden.

إِعْجَامnoun
  1. 1.
    dottingboth

    The act of marking letters with diacritical points.

  2. 2.
    obscurityclassical

    The state of being unclear, hidden, or obscure.

اِسْتَعْجَمَverb
  1. 1.
    to become muteboth

    To become unable to speak, often due to silence or being overcome.

  2. 2.
    to be unable to readclassical

    To be unable to recite or read due to drowsiness or being overcome.

العُجْمَةnoun
  1. 1.
    impediment in speechboth

    A defect or impediment in speech, making it unclear.

  2. 2.
    obscurityclassical

    The quality of being obscure, hidden, or unclear.

  3. 3.
    sand duneclassical

    A mound or tract of sand, especially one that is prominent.

العُجْمnoun
  1. 1.
    base of the tailclassical

    The bone at the base of the tail; the coccyx.

  2. 2.
    young camelsclassical

    Young camels, specifically those that are weaned and approaching maturity.

العُجْمَةnoun
  1. 1.
    seedboth

    The stone or pit of a fruit, such as a date or grape.

  2. 2.
    kernelboth

    The inner part of something, like a nut or seed.

عَجَمَverb
  1. 1.
    to biteboth

    To bite something firmly, especially with the molars, to test its hardness or chew it.

  2. 2.
    to testboth

    To test or examine something thoroughly, like a stick or a person's character.

  3. 3.
    to chewboth

    To masticate food or other substances.

عَجْمًاnoun
  1. 1.
    bitingboth

    The act of biting or chewing.

عَجَّمَverb
  1. 1.
    to bite intenselyclassical

    To bite something with great force, often to test its quality.

  2. 2.
    to make obscureclassical

    To render something obscure or unintelligible.

تَعْجِيمnoun
  1. 1.
    intense bitingclassical

    The act of biting something intensely or testing it.

  2. 2.
    dottingboth

    The act of marking letters with dots.

العُجْمnoun
  1. 1.
    date pitsclassical

    The stones or pits of dates.

العُجْمَةnoun
  1. 1.
    date pitboth

    A single date pit or stone.

العُجَامnoun
  1. 1.
    large batclassical

    A large species of bat.

العَوَاجِمnoun
  1. 1.
    teethclassical

    The teeth, especially the molars.

مُعْجَمnoun
  1. 1.
    dictionaryboth

    A book containing an alphabetical list of words with their meanings; a lexicon.

  2. 2.
    marked textclassical

    Text that has been marked with diacritical points.

مُعْجَمadjective
  1. 1.
    difficult to understandclassical

    Describing something that is obscure or difficult to comprehend.

مُعْجَمَةnoun
  1. 1.
    strength and enduranceclassical

    Describing a she-camel that possesses strength, robustness, and endurance for travel.

مُعْجَمadjective
  1. 1.
    strong-willedclassical

    Describing a person of strong character and resilience, tested by hardship.

حُرُوف المُعْجَمnoun
  1. 1.
    alphabetical lettersboth

    The letters of the alphabet, especially those that are distinguished by diacritical points.

العَجَمnoun
  1. 1.
    grape seedsclassical

    The seeds of grapes.

العُجْمَةnoun
  1. 1.
    grape seedboth

    A single grape seed.

العَجَمnoun
  1. 1.
    sand duneclassical

    A mound or hill of sand.

العُجْمَةnoun
  1. 1.
    end of a sand duneclassical

    The extremity or end of a sand dune.

مُعَجَّمadjective
  1. 1.
    marked with dotsclassical

    Describing text that has been marked with diacritical points.

مِعْجَمnoun
  1. 1.
    locked doorclassical

    A door that is locked or secured.

Parallel reading

العجم، بالضم، وبالتحريك: خلاف العرب
Al-'ajam, with damma, and with haraka: the opposite of al-'arab.
يقال: رجل أعجم، وقوم أعجم
It is said: a non-Arab man, and a non-Arab people.
إذا لزرناك ولو بسلم
If we visited you, even with a ladder.
غلبت عادا وغلبت الأعجما
Ad and the non-Arabs were overcome.
إنما أراد العجم، فأفرده لمقابلته إياه بعاد
He only intended the non-Arabs, and singled it out to contrast it with 'Ad.
هؤلاء العجم والعرب
These are the non-Arabs and the Arabs.
ولا يرى مثلها عجم ولا عرب
And neither non-Arabs nor Arabs see its like.
مادة ((ع ج م)) وقعت في لغة العرب للإبهام والإخفاء، وضد البيان
The root ((ʿ-j-m)) occurred in the Arabic language for ambiguity and concealment, and the opposite of clarity.
الأعجم: من لا يفصح ولا يبين كلامه وإن كان من العرب
Al-a'jam: one who does not speak fluently and whose speech is not clear, even if they are Arab.
ولو نزلناه على بعض الأعجمين
And if We had revealed it to some of the non-Arabs.
منهل للعباد لا بد منه ... منتهى كل أعجم وفصيح
A watering place for servants, indispensable... the destination of every non-Arab and eloquent person.
تكلم بالعربية بعد أن كان أعجميا
He spoke Arabic after he had been a non-Arab.
الذي في لسانه حبسة وإن كان عربيا
One who has a speech impediment, even if they are Arab.
الأعجم: الأخرس وهي عجماء
Al-a'jam: the mute, and she is 'ajma'.
لقب به لعجمة كانت في لسانه
He was given this nickname because of an impediment in his tongue.
الموج الأعجم، الذي لا يتنفس، فلا ينضح ماء ولا يسمع له صوت
The mute wave, which does not breathe, so it does not splash water nor is its sound heard.
من جنسه العجم وإن أفصح
Of the non-Arab kind, even if they speak fluently.
هو العجمي أفصح ولم يفصح، كعربي وعرب
He is the non-Arab who speaks fluently and does not speak fluently, like an Arab and Arabs.
هو العاقل المميز
He is the intelligent, discerning one.
ذهب به إلى العجمة
He rendered it obscure.
وكل من لم يفصح بشيء فقد أعجمه
And whoever does not express something clearly has had it rendered obscure.
خلاف أعربه، أي: نقطه
The opposite of making it eloquent, i.e., dotting it.
يريد أن يعربه فيعجمه
He wants to make it eloquent, but makes it obscure.
يأتي به أعجميا، يعني يلحن فيه
He brings it in a non-Arabic way, meaning he makes a grammatical error in it.
يريد أن يبينه فيجعله مشكلا لا بيان له
He wants to clarify it, but makes it ambiguous with no explanation.
العجم النقط بالسواد، مثل التاء عليها نقطتان
Al-'ajam: the dots in black, like a ta' with two dots.
أعجمت الحرف، والتعجيم مثله، ولا تقل عجمت
I dotted the letter, and ta'jeem is similar, but do not say 'ajamt.
معجم الخط هو الذي أعجمه كاتبه بالنقط
Mu'jam al-khatt is that which its scribe dotted.
أعجمت الكتاب أعجمه إعجامًا، ولا يقال، عجمته
I dotted the book, I dot it with i'jaam, and it is not said 'ajamtuhu.
عجمت العود: إذا عضضته، لتعرف صلابته من رخاوته
'Ajamt al-'ood: if you bite it, to know its hardness from its softness.
أزلت استعجامه
You removed its obscurity.
سكت
He became silent.
استعجمت عليه قراءته: انقطعت فلم يقدر على القراءة من نعاس
His reading became difficult for him: it stopped, and he could not read due to drowsiness.
إذا كان أحدكم يصلي فاستعجمت عليه قراءته فليتم
If one of you is praying and his reading becomes difficult for him, let him complete it.
أرتج عليه فلم يقدر أن يقرأ، كأنه صار به عجمة
He was overcome and could not read, as if an impediment had come upon him.
أصل الذنب
The origin of the tail.
صغار الإبل وفتاياها
Young camels and their adolescents.
نوى كل شيء من تمر ونبق وغيرهما
The pits of everything, from dates, nabq, and others.
في أربع مثل عجام القسب
In four, like the pits of the palm.
حبة العنب حتى تنبت
The grape seed until it sprouts.
كل ما كان في جوف مأكول كالزبيب وما أشبهه: عجم
Everything that is in the interior of something edible, like raisins and the like: 'ajam.
مستوقد في حصاه الشمس تصهره ... كأنه عجم بالبيد مرضوح
Kindled in its pebbles, the sun scorches it... as if it were scattered pits in the desert.
عضه شديدا بالأضراس دون الثنايا
He bit it hard with his molars, not his incisors.
وظل يعجم أعلى الروق منقبضا
And he kept biting the top of the horn, clenched.
عضه ليعلم صلابته من خوره
He bit it to know its hardness from its softness.
لاكه للأكل، أو للخبرة
He chewed it for eating, or for testing.
عجمت عوده، أي: بلوت أمره، وخبرت حاله
I tested his stick, meaning: I tried his matter, and knew his condition.
أبى عودك المعجوم إلا صلابة
Your tested stick refused nothing but hardness.
هزه تجربة
He shook it as a test.
ما تعقد من الرمل، أو كثرة الرمل
What is formed of sand, or the abundance of sand.
حتى صعدنا إحدى عجمتي بدر
Until we ascended one of the sand dunes of Badr.
عجمة الرمل: آخره
The end of the sand dune: its extremity.
مقفل
Locked.
البهيمة
The beast.
جرح العجماء جبار
The wound of an animal is a free gift (no recompense).
لأنها لا تتكلم
Because it does not speak.
لأنها لا توضح عما في نفسها
Because it does not clarify what is within itself.
الرملة التي لا شجر بها
The sandy area that has no trees.
واد باليمامة
A valley in Yamama.
الخفاش الضخم. والوطواط
The large bat. And the bat.
الأسنان
The teeth.
رجل صلب المعجم ... أي: عزيز النفس
A man of strong character... meaning: strong-willed.
إذا جرسته الأمور وجدته عزيزا صلبا
When matters tested him, he found him strong and resilient.
عود صلب المعجم
A stick of strong character.
ناقة ذات معجمة ... أي: ذات قوة وسمن وبقية على السير
A she-camel with 'ma'jama'... meaning: possessing strength, fatness, and remaining power for travel.
ذات صبر وصلابة وشدة على الدعك
Possessing patience, hardness, and toughness against rubbing.
جمال ذات معجمة ونوق ... عواقد أمسكت لقحا وحول
Camels possessing 'ma'jama' and she-camels... pregnant and carrying for a year.
وهي التي اختبرت فوجدت قوية على قطع الفلاة
And it is one that was tested and found strong for traversing the desert.
تهوي بكلكلها والرأس معكوم
Its chest hanging low and its head bent.
هي الحروف المقطعة التي يختص أكثرها بالنقط من بين سائر حروف الأمم
They are the disconnected letters, most of which are distinguished by dots among the letters of other nations.
معناه حروف الخط المعجم
Its meaning is the letters of the dotted script.
من شأنه أن يعجم
It is of a nature to be dotted.