← Back to Taj al-Arus
ظ ءم
Root entry · 10 derived lemmasThis root primarily relates to sounds, specifically loud noises like shouting or bleating. It also extends to the concept of a man's predecessor or ancestor, and a specific type of marriage arrangement.
Derived headwords
الظأمnoun
- 1.speechclassical
Refers to speech or talking.
- 2.shoutingclassical
A loud outcry or shouting.
- 3.clamorclassical
A loud noise or uproar, similar to 'ظأب'.
الظأمnoun
- 1.predecessorclassical
A man's predecessor or ancestor.
ظأمهverb
- 1.to marry
To marry someone.
ظاءمهverb
- 1.to marry each other's sisterclassical
When each of two men marries the sister of the other.
مظاءمةnoun
- 1.mutual marriage of sistersclassical
The act of two men marrying each other's sisters.
مظاءبةnoun
- 1.mutual marriage of sistersclassical
The act of two men marrying each other's sisters.
ظأمverb
- 1.to have intercourseclassical
To have sexual intercourse with a woman.
ظأم التيسnoun
- 1.goat's bleatingclassical
The sound and bleating of a male goat.
ظأبهverb
- 1.to bleatclassical
The sound made by a male goat.
تظاءماverb
- 1.to marry each other's sisterclassical
When two men marry each other's sisters.
Parallel reading
الظأم: الكلام
Al-Zaa'm: speech.
وفي بعض نسخ الصحاح: الصياح
And in some versions of Al-Sahah: shouting.
والجلبة مثل الظأب
And clamor, like Al-Za'b.
الظأم: سلف الرجل
Al-Zaa'm: a man's predecessor.
قد ظأمه وظاءمه مظاءمة، ومظاءبة: إذا تزوج كل واحد منهما أختا
He married him, and they married each other's sister: meaning, if each of them married the sister of the other.
وظأمها، كمنع، أي: جامعها
And he had intercourse with her, as in 'mana'a', meaning: he had sexual intercourse with her.
ظأم التيس: صوته ولبلبته، كظأبه
The bleating of the ram: its sound and bleating, like its 'za'aba'.
وتظاءما: تزوج امرأة، وتزوج الآخر أختها
And they married each other: one married a woman, and the other married her sister.