← Back to Taj al-Arus

ص ه م م

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes a person or animal that is noble, distinguished, strong, and resolute. It can also refer to someone who is stubborn, ill-tempered, or exceptionally pure in their intentions, whether good or bad.

Derived headwords

الصَّمِيمُnoun
  1. 1.
    Noble personclassical

    A distinguished and noble person.

  2. 2.
    Noble animalclassical

    A noble and excellent animal, particularly a camel.

  3. 3.
    Stubborn animalclassical

    A camel that does not bellow, or one that is coarse and strong.

  4. 4.
    Ill-tempered personclassical

    A person of strong will who is difficult to manage and ill-tempered.

  5. 5.
    Resolute personclassical

    One who is not deterred from their goal; a brave person who is determined and unstoppable.

  6. 6.
    Pure essenceclassical

    The pure, unadulterated essence of something, whether good or evil, similar to 'صميم'.

  7. 7.
    Priest's feeclassical

    The fee or payment given to a soothsayer or priest.

صَهْمِيمadjective
  1. 1.
    Noble, distinguishedclassical

    Describing a noble and distinguished person or animal.

  2. 2.
    Strong, resoluteclassical

    Describing someone who is strong-willed and determined, not easily swayed.

وقربوا كل صهميم مناكبه ... إذا تداكأ منه دفعه شنفا — And they brought near every distinguished one whose shoulders were broad... when its push was repelled by aversion.
قوما ترى واحدهم صهميما ... لا راحم الناس ولا مرحوما — A people, you see one of them as resolute, neither showing mercy to people nor being shown mercy.
تَصَهْمَمَverb
  1. 1.
    To act like a noble oneclassical

    To behave or act like a noble, distinguished, or resolute person.

وتصهمم: عمل عمل الصهميم — And 'tasahmama': he acted the part of the 'sahmim' (noble one).
صَيْهَمadjective
  1. 1.
    Stout, large, strongclassical

    Describing a person who is stout, large, and strong, with good physique.

  2. 2.
    Shortclassical

    Describing someone who is short.

ومل صيهم ذو كراديس لم يكن ... ألوفا ولا صبا خلاف الركائب — And a stout, large one with thick limbs, who was not accustomed to or inclined to go against the riding beasts.
والصيهم كقمطر: القصير — And 'sayham' like 'qamtar': short.
صُهَيْمadjective
  1. 1.
    Strongclassical

    Describing someone who is strong.

فعدا على الركبان غير مهلل ... بهراوة سلس الخليقة صهيم — So he charged the riders, unhindered, with a staff, gentle in disposition, strong.

Parallel reading

الصَّمِيمُ بالكسر: السيد الشريف من الناس، ومن الإبل: الكريم
Al-samim (with kasra) is the noble chief among people, and among camels, the noble one.
وقيل: هو الشديد النفس الممتنع السيئ الخلق منه
And it is said: he is strong-willed, unyielding, and ill-tempered.
فقال: هو الذي يزم بأنفه، ويخبط بيديه، ويركض برجليه.
He said: he is the one who snorts with his nose, strikes with his hands, and runs with his legs.
والصَّمِيمُ: من لا يثنى عن مراده
And 'al-samim': one who is not turned back from their desire.
وهو الشجاع الذي يركب رأسه لا يثنيه شيء عما يريد ويهوى.
He is the brave one who is headstrong, whom nothing deters from what he wants and desires.
والصَّمِيمُ: الخالص في الخير والشر مثل الصميم.
And 'al-samim': the pure in good and evil, like 'al-samim'.
إن تميما خلقت ملموما ... مثل الصفا لا تشتكي الكلوما
Indeed, Tamim was created complete... like the rock, not complaining of wounds.
قوما ترى واحدهم صهميما ... لا راحم الناس ولا مرحوما
A people, you see one of them as resolute, neither showing mercy to people nor being shown mercy.
والصَّمِيمُ: حلوان الكاهن
And 'al-samim': the fee of the soothsayer.
وتصهمم: عمل عمل الصهميم، أي: السيد.
And 'tasahmama': he acted the part of the 'sahmim', meaning: the chief.
ورجل صيهم كقمطر وجردحل أي: غليظ ضخم شديد جيد البضعة
And a man 'sayham' like 'qamtar' and 'jardahal', meaning: coarse, large, strong, well-built.
ومل صيهم ذو كراديس لم يكن ... ألوفا ولا صبا خلاف الركائب
And a stout, large one with thick limbs, who was not accustomed to or inclined to go against the riding beasts.
أو رفاع لرأسه، وهي بهاء
Or holding his head high, and it is splendor.
الصهيم كدرهم: الشديد
Al-suhaym (like dirham): the strong one.
فعدا على الركبان غير مهلل ... بهراوة سلس الخليقة صهيم
So he charged the riders, unhindered, with a staff, gentle in disposition, strong.
والصيهم كقمطر: القصير
And 'al-sayham' like 'qamtar': the short one.
وكل صلب شديد صيهم
And everything solid and strong is 'sayham'.