← Back to Taj al-Arus
ص ك م
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily relates to forceful actions like striking, pushing, and hitting. It extends to describe a horse's aggressive biting and head-rearing, severe impacts, and misfortunes or calamities.
Derived headwords
صَكَمَهُverb
- 1.to strike himboth
To strike or hit someone forcefully.
- 2.to push himboth
To push someone forcefully.
صَكْمًاnoun
- 1.strikingclassical
The act of striking or hitting forcefully.
- 2.pushingclassical
The act of pushing forcefully.
صَكَمْتُهُverb
- 1.I pushed himboth
To push someone forcefully.
لَكَمْتُهُverb
- 1.I pushed himboth
To push someone forcefully.
الصَّوَامِكُnoun
- 1.calamitiesboth
Misfortunes or adversities that befall a person.
- 2.hardshipsboth
Difficulties or trials.
الصَّكْمَةُnoun
- 1.severe impactboth
A strong, forceful collision or blow, such as with a stone.
- 2.heavy blowboth
A significant strike or impact.
الصَّكْمُnoun
- 1.hoovesclassical
The hooves of a horse.
Parallel reading
صَكَمَهُ صَكْمًا
He struck him with a strike.
صَكَمْتُهُ وَلَكَمْتُهُ إِذَا دَفَعْتَهُ
I pushed him and shoved him when I pushed him.
وَالْفَرَسُ يَصْكُمُ عَلَى فَأْسِ اللِّجَامِ إِذَا عَضَّهُ
And the horse bites down on the bit when it bites it.
ثُمَّ مَدَّ رَأْسَهُ كَأَنَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغَالِبَ
Then it stretched its head as if it wanted to contend.
الصَّمَةُ: الصَّدْمَةُ الشَّدِيدَةُ بِحَجَرٍ أَوْ غَيْرِ حَجَرٍ
The sakmah: the severe impact with a stone or not a stone.
وَالصَّوَامِكُ: مَا يُصِيبُ مِنَ النَّوَائِبِ
And the sawākim: what befalls of calamities.
يُقَالُ: صَكَمَتْهُ صَوَامِكُ الدَّهْرِ
It is said: The calamities of time have struck him.
وَالصَّكْمُ كَسَكْرٍ: الْأَخْفَافُ
And al-sakm (like sakr): the hooves.