← Back to Taj al-Arus

ش ن غ م

Root entry · 6 derived lemmas

This root appears to be related to the concept of compulsion or acting against one's will, often used in conjunction with the root ر غ م. It functions primarily as an emphatic or imitative term.

Derived headwords

رَغْمًا لَهُ شَنْغَمًاother
  1. 1.
    compulsorily, against one's willclassical

    An emphatic expression used to denote acting under compulsion or against one's desires, often as an 'itba' (follow-up word) to 'raghaman'.

رَغْمُهُnoun
  1. 1.
    his will, his desireboth

    Refers to a person's inclination, desire, or will, often used in the context of acting against it.

شَنْغَمًاnoun
  1. 1.
    compulsion, insistenceclassical

    A word used as an 'itba' (follow-up) to 'raghaman', emphasizing the sense of compulsion or acting against one's will. It is considered an imitative or emphatic addition.

سَنْغَمًاnoun
  1. 1.
    compulsion, insistence (variant)classical

    A variant form of 'shanğaman', also used as an emphatic follow-up to 'raghaman', but considered less correct than 'shanğaman'.

دَغْمًاnoun
  1. 1.
    emphasis, confirmationclassical

    A word used for emphasis or confirmation, often alongside 'raghaman' or 'shanğaman', to reinforce the meaning of compulsion.

شَغَمًاnoun
  1. 1.
    emphasis, confirmation (unidentified)classical

    A word mentioned as a possible emphatic addition to 'raghaman', similar to 'shanğaman' and 'dağman'. The lexicographer notes it is not recognized.

Parallel reading

أهمله الجوهري، وهو (إتباع) لرغما
Al-Jawhari omitted it, and it is a follow-up to 'raghaman'.
يقال: فعل ذلك عن رغمه وشنغمه
It is said: He did that against his will and compulsion.
فعل ذلك على رغمه وشنغمه
He did that against his will and compulsion.
رغما له ودغما شنغما
Compulsorily for him, with emphasis and insistence.
رغما سنغما بالسين وشد النون، والصواب شنغما
Raghaman sangaman with a 'sin' and a stressed 'nun', and the correct form is 'shanğaman'.
رغما دغما شغما تأكيدا للرغم بغير واو
Raghaman daghaman shaghaman as an emphasis for 'raghaman' without a 'waw'.
دل الشغم على الشنغم
'Shagham' indicated 'shanğam'.