← Back to Taj al-Arus

ش ع ث م

Root entry · 5 derived lemmas

This root appears to be related to names, particularly personal names and possibly place names or tribal affiliations. It is primarily discussed in the context of historical figures, companions of the Prophet, and poetic references.

Derived headwords

شعثمname
  1. 1.
    Name of a personboth

    A personal name, mentioned as the name of a companion who witnessed the conquest of Egypt, and also as the name of a narrator.

شعثمname
  1. 1.
    Name of a personboth

    The name of a person, possibly a historical figure or ancestor.

شعثمname
  1. 1.
    Name of a personboth

    The name of a person, mentioned as the father of a companion.

الشعثمينname
  1. 1.
    The two Sha'thamsclassical

    A dual form referring to two individuals, possibly brothers, named Sha'tham and Sha'ith. It is also interpreted as a reference to a battle or event associated with them.

الشعثمانnoun
  1. 1.
    Two placesclassical

    A dual noun referring to two places, specifically two latrines or dung heaps.

Parallel reading

شعثم (بن حيان) التجيبي (شهد فتح مصر)
Sha'tham (bin Hayyan) al-Tujibi (witnessed the conquest of Egypt).
وأبو أصيل شعثم: (محدث، وذؤيب ابن شعثم أو شعثن بالنون صحابي)
And Abu Asil Sha'tham: (a traditionist, and Dhu'ayb ibn Sha'tham or Sha'than with a noon is a companion).
فلو نبش المقابر عن رجال ... بيوم الشعثمين
So if the graves were dug up for men... on the day of the Sha'thamin.
والظاهر أنه موضع كانت بوقعة
And the apparent meaning is that it was a place where a battle occurred.
الشعثمان: غائطان
Al-Sha'thaman: two latrines.
الشعثمان: شعثم وشعيث ابنا معاوية بن عامر بن ذهل بن ثعلبة.
Al-Sha'thaman: Sha'tham and Sha'ith, sons of Mu'awiyah bin 'Amir bin Dhuhl bin Tha'labah.
فالظاهر أن هذا اليوم نسب إلى هذين الأخوين لاختصاصهما بالغلبة فيه أو لغير ذلك، لا أنه اسم مكان أي: كما توهم صاحب القاموس.
So the apparent meaning is that this day was attributed to these two brothers due to their specific dominance in it or for another reason, not that it is a place name, as the author of Al-Qamus assumed.
وأختار أنه اسم لرجلين، وأنه على حذف مضاف أي: بيوم قتل الشعثمين، وصوبه جماعة
And he chose that it is the name of two men, and that it implies an omitted noun, meaning: on the day the two Sha'thams were killed, and a group approved of this.
ويجوز الجمع بين هذه الأقوال عند من له إلمام بكلامهم وأوضاعهم
And it is permissible to combine these sayings for someone who has familiarity with their speech and conventions.