← Back to Taj al-Arus

س ل ع م

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes physical characteristics related to size and shape, particularly of the mouth, throat, and belly. It is also used metaphorically to describe a wolf.

Derived headwords

السَّلْعَامnoun
  1. 1.
    wide-throatedclassical

    A man with a wide throat and a large belly.

  2. 2.
    wide-mouthedclassical

    A man with a wide mouth.

  3. 3.
    long-nosedclassical

    A man with a long nose.

السَّلْعَامnoun
  1. 1.
    wolfclassical

    A wolf, specifically one with a slender snout and a long one.

أبو سَلَعَامَةname
  1. 1.
    Abu Sal'amah (wolf)classical

    A kunyah (nickname) for the wolf, often used to denote its cunning nature.

السَّلْغَمnoun
  1. 1.
    tallclassical

    A tall person.

Parallel reading

وهو الواسع الحلق العظيم البطن من الرجال
And it is the wide-throated, large-bellied one among men.
وقيل: هو الواسع الفم
And it is said: he is wide-mouthed.
وقيل: هو الطويل الأنف من الرجال
And it is said: he is the long-nosed one among men.
وقيل: السلعام: الذئب الدقيق الخطم الطويله
And it is said: Al-Sal'am is the wolf with a slender and long snout.
وأبو سلعامة كنيته أي: الذئب
And Abu Sal'amah is his kunyah, meaning: the wolf.
يقال: هو أخبث من أبي سلعامة وهو الذئب
It is said: he is more cunning than Abu Sal'amah, who is the wolf.
مرغنات لأخلج الشدق سلعام ... ممر مفتولة عضده
They are panting, with a wide-mouthed wolf... passing by, his arm is twisted.
السلغم كجعفر والغين معجمة: هو الطويل
Al-Salgham, like Ja'far, and the ghayn is articulated: it is the tall one.