← Back to Taj al-Arus

س ر م

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of driving animals, bodily orifices and their functions, and cutting or tearing. It also extends to descriptions of insects and a specific place name.

Derived headwords

السرمnoun
  1. 1.
    driving dogsclassical

    A vocative phrase used to drive or incite dogs, like saying 'Sarma, Sarma!'

  2. 2.
    anusboth

    The anus, referring to the exit of feces, specifically the end of the rectum. It is considered a neologism by some.

  3. 3.
    rectum's openingclassical

    The opening of the rectum, or the edge of the cloaca. The plural is 'asram'.

سرما سرماother
  1. 1.
    drive them onclassical

    A phrase used to incite or drive dogs forward.

أسرامnoun
  1. 1.
    anus openingsclassical

    The plural of 'sirm', referring to the openings of the anus or cloaca, particularly in animals with claws.

السرمnoun
  1. 1.
    anal painclassical

    Pain associated with the anus or the act of defecation.

السرمانnoun
  1. 1.
    waspboth

    A malicious wasp, described as yellow and black, or striped. Some are reddish-striped and yellow, considered among the most venomous, while others are large and black.

التسريمnoun
  1. 1.
    cutting upboth

    The act of cutting, tearing, or dismembering.

متسرمةadjective
  1. 1.
    cut upclassical

    Describes camels that have been cut up or dismembered.

  2. 2.
    thickened in partsclassical

    Describes a wound or area that has become thick in one part and thin in another.

السرمnoun
  1. 1.
    mother of Suwaydclassical

    A name or epithet, possibly referring to a specific ailment or entity.

واسع السرمadjective
  1. 1.
    large-throatedclassical

    A man with a large pharynx, used metaphorically to describe someone powerful and strong, or someone who is wasteful and extravagant with wealth and blood.

السرمانnoun
  1. 1.
    large dragonflyclassical

    A large type of dragonfly. The pronunciation with damma (Suurman) is also a variant.

  2. 2.
    small creatureclassical

    A small creature resembling a partridge.

سيرامname
  1. 1.
    city in Romeclassical

    A city located in the Byzantine Empire (Rome). It is the origin of the scholar Nizam al-Din Yahya.

الصّيراميname
  1. 1.
    from Al-Sairamclassical

    An adjective referring to someone from the city of Al-Sairam, with 'Sad' (ص) instead of 'Sin' (س).

Parallel reading

السرم: زجر للكلاب: تقول: سرما سرما
Al-sirm: driving dogs: you say: Sarma, Sarma.
إذا هيجته، نقله الليث.
when you incite it, as transmitted by Al-Layth.
السرم (بالضم: مخرج الثفل، وهو طرف المعى المستقيم، نقله الجوهري
Al-sirm (with damma): the exit of feces, which is the end of the rectum, as transmitted by Al-Jawhari.
وقال الليث: السرم: باطن طرف الخوران
And Al-Layth said: Al-sirm: the inner part of the cloaca's opening.
وفي المحكم: حرف الخوران، والجمع: أسرام.
And in Al-Muhkam: the edge of the cloaca, and the plural is: Asram.
قال الحذلمي: (في عطن أكرس من أسرامها ... )
Al-Hudhalimi said: (in a pen of camels from its anuses...)
السرم (بالتحريك: وجع) العواء، وهو (الدبر)
Al-sirm (with haraka): pain of the anus, which is the backside.
السرمان (كحمران: زنبور خبيث) أصفر وأسود ومجزع.
Al-Sairman (like Humran): a malicious wasp, yellow and black and striped.
ومنها ما هو مجزع بحمرة، وصفرة، وهو من أخبثها، ومنها سود عظام.
Some of them are striped with redness and yellowness, and they are among the most malicious, and some are large and black.
والتسريم: التقطيع.
And Al-Tasrim: the cutting up.
يقال: جاءت الإبل متسرمة أي: متقطعة.
It is said: the camels came cut up, meaning: dismembered.
اللهم ارزقني ضرسا طحونا، ومعدة هضوما، وسرما نثورا.
O Allah, grant me a grinding molar, a digesting stomach, and a discharging anus.
رجل واسع السرم: ضخم البلعوم، يكنى به عن العظيم الشديد
A man wide of the 'sirm': large of pharynx, used as a metaphor for the great and strong.
أو عن المبذر المسرف في الأموال والدماء.
Or for the wasteful and extravagant in wealth and blood.
وغرة متسرمة: غلظت من موضع ودقت من آخر.
And a blaze (on a horse) that is 'mutasarrimah': thickened in one place and thinned in another.
والسرمان بالكسر: العظيم من اليعاسيب، والضم لغة
And Al-Sairman (with kasr): the large one of dragonflies, and the damma is a variant pronunciation.
وأيضا: دويبة كالحجل.
And also: a small creature like a partridge.
وسيرام بالكسر: مدينة بالروم
And Sayram (with kasr): a city in Rome.
ومنها الشيخ نظام الدين يحيى بن الشيخ سيف الدين يوسف بن فهد السيرامي الإمام العلامة النحوي البياني
And from it is Sheikh Nizam al-Din Yahya bin Sheikh Saif al-Din Yusuf bin Fahd Al-Sayrami, the scholar, the grammarian, the rhetorician.
ويقال فيه أيضا: الصيرامي بالصاد، كذا نقله بعض الفضلاء.
And it is also said about him: Al-Sairami (with Sad), as transmitted by some scholars.