← Back to Taj al-Arus

س ءم

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of becoming weary, bored, or tired of something. It extends to the idea of causing weariness or boredom, and also includes a specific botanical term.

Derived headwords

سَئِمَverb
  1. 1.
    to be wearyboth

    To become tired, bored, or weary of something.

  2. 2.
    to be disgustedclassical

    To feel a sense of disgust or aversion towards something.

سَأَمًاnoun
  1. 1.
    wearinessboth

    The state of being weary, bored, or tired.

السَّأَمُnoun
  1. 1.
    wearinessboth

    The state of being weary, bored, or tired.

  2. 2.
    boredomboth

    A feeling of weariness and dissatisfaction arising from a lack of interest.

السَّآمةُnoun
  1. 1.
    wearinessboth

    The state of being weary, bored, or tired.

  2. 2.
    boredomboth

    A feeling of weariness and dissatisfaction arising from a lack of interest.

سَآمةnoun
  1. 1.
    wearinessboth

    The state of being weary, bored, or tired.

  2. 2.
    boredomboth

    A feeling of weariness and dissatisfaction arising from a lack of interest.

سَؤُومadjective
  1. 1.
    wearyboth

    One who is weary or bored.

أسْأَمَهُverb
  1. 1.
    to make wearyboth

    To cause someone to become weary, bored, or tired.

السَّأَسَمُnoun
  1. 1.
    a type of treeclassical

    A name for the tree known as 'shīzā'.

السَّاسِمُnoun
  1. 1.
    a type of treeclassical

    A name for the tree known as 'shīzā'.

Parallel reading

سَئِمَ الشيءَ، و سَئِمَ منه كفرح
He was weary of the thing, and he became weary of it, like 'faraha'.
يسأم سأمًا بالفتح
He becomes weary, with 'sa'aman' (fatha).
عليكم السأم والذأم
Upon you be weariness and disgrace.
إن الله لا يسأم حتى تسأموا
Indeed, Allah does not become weary until you become weary.
زوجي كليل تهامة، لا حر ولا قر ولا سآمة
My husband is like the night of Tihamah; neither hot nor cold, nor wearisome.
أي: أنه طلق معتدل في خلوه من أنواع الأذى والمكروه بالحر والبرد والضجر، أي: لا يضجر مني فيمل صحبت ي
Meaning: he is mild and temperate, free from all kinds of harm and dislike, neither hot nor cold nor boring; meaning, he does not get bored with me and weary of my company.
فهو سؤوم كصبور
So he is 'su'oom' (weary), like 'saboor' (patient).
يغضب غضب سؤوم، ثم يقضي قضاء سدوم
He gets angry with a weary anger, then he judges with a 'sudoom' judgment.
السأسم: شجرة الشيزى، لغة في الساسم بغير همز
Al-Sa'sam: the tree 'shīzā', a variant pronunciation of 'al-Sāsim' without the hamza.