← Back to Taj al-Arus

ر ض م

Root entry · 17 derived lemmas

The root ر ض م primarily relates to the concept of piling, accumulating, or pressing things together, often with a sense of weight or heaviness. This extends to physical actions like building with stones, crushing, or falling heavily, as well as metaphorical senses of closeness or stubbornness.

Derived headwords

رَضَمَverb
  1. 1.
    to pile upboth

    To pile stones or other heavy objects one upon another, often for construction.

  2. 2.
    to crushboth

    To crush something, or to press it down heavily.

  3. 3.
    to fall heavilyboth

    To fall heavily, especially onto the ground, and remain in a state of immobility.

رضم الشيخ يرضم رضما: (ثقل عدوه) ، وكذلك الدابة — The old man piled up (his enemy), and so did the beast.
رضم الرجل (في بيته) رضوما: (سقط لا يبرحه) ولا يخرج منه — The man fell heavily in his house, not leaving it nor going out of it.
رضم به الأرض: ضرب به الأرض — He struck him against the ground.
رَضْمًاnoun
  1. 1.
    piling upboth

    The act of piling up stones or other heavy objects.

  2. 2.
    crushingboth

    The act of crushing or pressing down.

رَضْمnoun
  1. 1.
    stones piled upboth

    Large stones piled one upon another, used in construction.

  2. 2.
    a pile of stonesboth

    A heap or pile of stones.

والرضم بالضم ويحرك: الحجارة الموضومة — And ar-radm (with damma and with haraka) are the piled-up stones.
رِضَامnoun
  1. 1.
    large stonesclassical

    Large stones, smaller than hills (هضاب), used in building.

  2. 2.
    a type of plantclassical

    A type of plant mentioned in poetry.

حفزت وزايلها السراب كأنها ... أجزاع بيشة أثلها ورضامها — The mirage urged them on and separated from them, as if they were the plains of Bisha, its tamarisks and its plants.
رُضُمَةnoun
  1. 1.
    large stoneclassical

    A large stone, like a camel's hump, not protruding.

  2. 2.
    a small amount of plantclassical

    A small quantity of a plant.

يقال: طائر رضمة كهمزة — It is said: a bird (meaning a small amount).
رُضْمَانnoun
  1. 1.
    closeness of enemiesclassical

    The proximity or closeness of enemies.

  2. 2.
    heavy (animal)classical

    A camel that is heavy in its gait.

  3. 3.
    tripods (for cooking pots)classical

    Stones used as a tripod to support cooking pots.

يقال إن عدوك لرضمان، وإن أكلك لسلجان، وإن قضاءك لليان — It is said that your enemy is close, your food is abundant, and your judgment is lenient.
وبعير رضمان بالفتح أي: ثقيل في سيره — And a camel (bal-fath) meaning heavy in its gait.
مَرْضُومadjective
  1. 1.
    built with stonesclassical

    A structure built with stones.

  2. 2.
    having tense sinewsclassical

    Describing an animal whose sinews are tense or contracted, resembling knots.

مبين الأمشاش مرضوم العصب — Clear of joints, with tense sinews.
رَضِيمnoun
  1. 1.
    building of stonesclassical

    A structure built with stones.

  2. 2.
    a birdclassical

    A type of bird.

مِرْضَمadjective
  1. 1.
    piling stonesclassical

    An animal, specifically a camel, that piles stones upon each other.

بكل ملموم مرض مرضم — With every gathered, approaching, stone-piling one.
رَضَمَverb
  1. 1.
    to make unevenclassical

    To make land uneven or rough, suitable for planting.

رضم (الأرض) يرضمها رضما: (أعثارها لزرع ونحوه) يمانية — He made the land uneven for planting and the like (a Yamanite usage).
رَضْمَةnoun
  1. 1.
    a pile of stonesboth

    A heap or pile of stones.

  2. 2.
    a large stoneboth

    A large stone.

رَضَمَاتnoun
  1. 1.
    piles of stonesboth

    Plural of 'radm', referring to piles of stones.

من الرضمات البيض غير لونها — From the white piles of stones, their color changed.
ذَات الرَّضْمname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name in the regions of Wadi al-Qura and Tayma.

رَضَمَverb
  1. 1.
    to breakclassical

    To break something, causing it to become fragmented.

ورضم الشيء فارتضم: كسره فانكسر — And he broke the thing, and it broke: he broke it, and it broke.
ارْتَضَمَverb
  1. 1.
    to be brokenclassical

    To be broken or fragmented.

  2. 2.
    to be piled upclassical

    To be piled up, like goods.

ورضم المتاع فارتضم مثل نضده فانتضد — And he piled up the goods, and they were piled up like he arranged them, and they were arranged.
رَضَمَverb
  1. 1.
    to stayclassical

    To stay or remain in a place.

ورضم الرجل بالمكان: أقام به — And the man stayed in the place: he resided there.
رَضَمَverb
  1. 1.
    to throw oneselfclassical

    For a camel to throw itself down.

ورضم البعير بنفسه رضما: رمى بنفسه الأرض — And the camel threw itself down, meaning it threw itself to the ground.

Parallel reading

رضم الشيخ يرضم رضما: (ثقل عدوه) ، وكذلك الدابة.
The old man piled up (his enemy), and so did the beast.
ورضم (الأرض) يرضمها رضما: (أعثارها لزرع ونحوه) يمانية.
And he made the land uneven for planting and the like (a Yamanite usage).
ورضم الرجل (في بيته) رضوما: (سقط لا يبرحه) ولا يخرج منه، وكذلك رمأ.
And the man fell heavily in his house, not leaving it nor going out of it, and so did Ramaa.
ورضم (به الأرض: ضرب) به الأرض.
And he struck him against the ground.
وفي الصحاح: جلد به الأرض.
And in Al-Sihah: he beat him against the ground.
والرضم بالفتح، (ويحرك، وككتاب) ، واقتصر الجوهري على الأولى والأخيرة: (صخور عظام يرضم بعضها فوق بعض في الأبنية) ، الواحدة رضمة كما في الصحاح، وهو قول ثعلب.
And ar-radm (with fath, and with haraka, and like kitāb), and Al-Jawhari limited himself to the first and last: (large stones piled one upon another in buildings), the singular is radhma as in Al-Sihah, and this is the saying of Tha'lab.
قال ابن بري: والجمع رضمات، وقيل: الرضمة والرضمة: الصخرة العظيمة مثل الجزور وليست بناتئة، وقيل: الرضام دون الهضاب.
Ibn Barrī said: The plural is radhmāt, and it was said: ar-radhma and ar-radhma is a large stone like a camel's hump, not protruding, and it was said: ar-ridhām is less than hills.
والرضمان، محركة: تقارب العدو.
And ar-ridhmān (with haraka): the closeness of the enemy.
قال ابن الأعرابي: " يقال إن عدوك لرضمان، وإن أكلك لسلجان، وإن قضاءك لليان ".
Ibn Al-A'rābī said: 'It is said that your enemy is close, your food is abundant, and your judgment is lenient.'
وبعير مرضم، كمنبر: يرمي الحجارة بعضها على بعض ، عن ابن الأعرابي، وأنشد:
And a camel (marḍam, like minbar): piles stones upon each other, from Ibn Al-A'rābī, and he recited:
بكل ملموم مرض مرضم ...
With every gathered, approaching, stone-piling one...
والرضيم، والمرضوم: البناء بالصخر ، واقتصر الجوهري على الأول.
And ar-raḍīm, and al-marḍūm: a building of stones, and Al-Jawhari limited himself to the first.
والرضيم، كمصغر الرضيم: طائر.
And ar-raḍīm, like the diminutive of ar-raḍīm: a bird.
ورضام كغراب: نبت ، قال لبيد:
And riḍām (like ghurāb): a plant, Labīd said:
حفزت وزايلها السراب كأنها ... أجزاع بيشة أثلها ورضامها
The mirage urged them on and separated from them, as if they were the plains of Bisha, its tamarisks and its plants.
ويقال: رضام من نبت أي: قليل منه ، و قال النضر: يقال:
And it is said: riḍām of a plant, meaning: a little of it, and Al-Naḍr said: it is said:
طائر رضمة كهمزة.
A bird (meaning a small amount).
ورضمت الطير: ثبتت ، ومنه طائر ر ضمة.
And the birds settled: they stayed, and from this is a bird (meaning a small amount).
والرضم: ع بين زبالة والشقوق على طريق حاج الكوفة.
And ar-radm: a place between Zubāla and Al-Shiqūq on the route of the Kūfa pilgrims.
والرضم: ع بنواحي تيماء ، وذات الرضم: ع بوادي القرى ، والذي في كتاب نصر: ذات الرضم: من نواحي وادي القرى وتيماء.
And ar-radm: a place in the vicinity of Taymā, and Dhāt ar-Raḍm: a place in the valleys of Al-Qurā, and what is in Naṣr's book: Dhāt ar-Raḍm: from the regions of Al-Qurā valleys and Taymā.
وذو الرضم: موضع حجازي فيما أحسب.
And Dhū ar-Raḍm: a Hijāzī place, as I believe.
وبعير رضمان بالفتح أي: ثقيل في سيره.
And a camel (bal-fath) meaning heavy in its gait.
ومما يستدرك عليه: رضم عليه رضما: وضع الحجارة بعضها فوق بعض.
And among what is added: he piled stones upon it, meaning he placed stones one upon another.
ورضم المتاع فارتضم مثل نضده فانتضد.
And he piled up the goods, and they were piled up like he arranged them, and they were arranged.
ورضم الشيء فارتضم: كسره فانكسر.
And he broke the thing, and it broke: he broke it, and it broke.
والرضم، بالضم ويحرك: الحجارة الموضومة.
And ar-radm (with damma and with haraka): the piled-up stones.
ورضم البعير بنفسه رضما: رمى بنفسه الأرض.
And the camel threw itself down, meaning it threw itself to the ground.
ورضم الرجل بالمكان: أقام به.
And the man stayed in the place: he resided there.
وبرذون مرضوم العصب كأن عصبه قد تشنج نقله الجوهري.
And a mule with tense sinews, as if its sinews had contracted, as transmitted by Al-Jawhari.
زاد غيره: وصارت فيه أمثال العقد، قال:
Others added: and knots appeared in it, he said:
مبين الأمشاش مرضوم العصب ...
Clear of joints, with tense sinews...
والرضمان، محركة: الأثافي.
And ar-ridhmān (with haraka): the tripods (for cooking pots).
وأنشد ابن السكيت لذي الرمة: (من الرضمات البيض غير لونها ... بنات فراض المرخ والذابل الجزل)
And Ibn Al-Sikkit recited for Dhu Al-Rumma: (From the white piles of stones, their color changed... the daughters of the stones of the marakh and the dry, hard wood)
ورضام ككتاب: موضع.
And Riḍām (like kitāb): a place.