← Back to Taj al-Arus
د ر د م
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of movement, particularly a woman moving about at night, and also to aged or worn-out things, specifically an old she-camel with broken teeth.
Derived headwords
الدَّرْدَمnoun
- 1.woman moving at nightclassical
A woman who comes and goes during the night.
دَرَمَverb
- 1.to move about (woman at night)classical
Referring to a woman who moves about and goes to and fro during the night.
الدَّرُومnoun
- 1.woman moving at nightclassical
A woman who comes and goes during the night. This is also mentioned as 'al-durūm'.
- 2.old she-camelclassical
An old she-camel, specifically one with broken teeth.
الدَّرْدَمnoun
- 1.old she-camelclassical
An old she-camel, characterized by its broken teeth. The 'mīm' (م) in 'dardam' is considered an addition.
Parallel reading
المرأة تجيء وتذهب بالليل
The woman comes and goes at night.
وهي الدروم أيضا كما سبق قريبا
And she is also al-durūm, as was mentioned recently.
فإن الواو قريب الشبه بالدال
For the 'wāw' (و) is close in resemblance to the 'dāl' (د).
والدردم: الناقة المسنة
And al-dardam: the aged she-camel.
لأنها المتكسرة الأسنان
Because she is the one with broken teeth.