← Back to Taj al-Arus

ج ز م

Root entry · 14 derived lemmas

The root J-Z-M primarily relates to the concept of cutting, severing, and finalizing. This extends to definitive actions, decisive judgments, and the act of making something complete or settled. It also encompasses related ideas like conciseness, stillness, and even physical actions like filling or harvesting.

Derived headwords

جَزَمَverb
  1. 1.
    to cutboth

    To sever or cut something off completely.

  2. 2.
    to decide definitivelyboth

    To make a firm decision or commitment regarding a matter, leaving no room for doubt or return.

  3. 3.
    to make silent (a letter)classical

    In grammar, to give a letter a sukoon (vowel-less state), thereby stopping its movement or inflection.

  4. 4.
    to be silentclassical

    To cease speaking or remain quiet about a matter.

  5. 5.
    to be cowardlyclassical

    To exhibit cowardice or inability to proceed.

  6. 6.
    to fillclassical

    To fill a waterskin or container completely.

  7. 7.
    to harvestclassical

    To estimate or count the yield of date palms.

  8. 8.
    to take a portionclassical

    To take some of something while leaving the rest.

  9. 9.
    to make obligatoryclassical

    To impose or make something binding or obligatory upon someone.

  10. 10.
    to be watered (camels)classical

    For camels to be thoroughly watered.

جَزْمًاnoun
  1. 1.
    decisivenessboth

    A state of finality, certainty, or definitive action.

  2. 2.
    cuttingboth

    The act of severing or cutting off.

  3. 3.
    supped (a meal)classical

    A single meal or eating one substantial meal.

  4. 4.
    portionclassical

    A share or portion of something, especially of dates.

جَزْمٌnoun
  1. 1.
    finalityboth

    The state of being final, settled, or cut off.

  2. 2.
    grammatical jussiveclassical

    In Arabic grammar, the state of a verb whose final letter is given a sukoon, indicating a command or definitive action.

  3. 3.
    straight penclassical

    A pen with a straight cut, used for writing.

  4. 4.
    a type of scriptclassical

    A specific style of Arabic script, named for its definitive and cut-off nature.

  5. 5.
    a filler for a ewe's wombclassical

    A substance used to fill a ewe's womb to trick her into accepting it as her lamb.

  6. 6.
    premature eventclassical

    Something that occurs before its proper time.

مُجْزِمٌnoun
  1. 1.
    filled waterskinclassical

    A waterskin that is completely full.

جَازِمٌnoun
  1. 1.
    filled waterskinclassical

    A waterskin that is completely full.

  2. 2.
    watered camelclassical

    A camel that has been thoroughly watered.

اِجْتَزَمَverb
  1. 1.
    to harvestclassical

    To estimate or count the yield of date palms.

  2. 2.
    to take a portionclassical

    To take a part of something, leaving the rest.

  3. 3.
    to buy fruit in its sheathclassical

    To purchase date fruit while it is still enclosed in its spathe.

اِجْتِزَامٌnoun
  1. 1.
    taking a portionclassical

    The act of taking a part of something and leaving the rest.

مُجْتَزَمٌnoun
  1. 1.
    harvested date palmclassical

    A date palm whose yield has been estimated or counted.

اِنْجَزَمَverb
  1. 1.
    to be brokenclassical

    For a bone to be fractured or broken.

جُزِمَverb
  1. 1.
    to be filledclassical

    To be completely filled (e.g., a waterskin).

جَزْمَةnoun
  1. 1.
    a hundred animalsclassical

    A group of one hundred or more livestock.

  2. 2.
    a herd of camelsclassical

    A group of camels, similar to a 'sarma'.

  3. 3.
    a flock of sheepclassical

    A group of sheep.

  4. 4.
    a single mealclassical

    One meal.

تَجَزَّمَverb
  1. 1.
    to crackclassical

    For a stick or staff to become cracked or split.

مُجَزَّمٌname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper name, such as 'Auf ibn Mujazzam'.

الجَوَازِمُnoun
  1. 1.
    full waterskinsclassical

    Waterskins that are filled with milk.

Parallel reading

جزمه يجزمه جزما: قطعه
He cut it decisively: he severed it.
جزم اليمين جزما أمضاها البتة
He decisively affirmed the oath, confirming it absolutely.
يقال: حلف يمينا حتما جزما
It is said: He swore an oath, definitively and certainly.
جزم الأمر جزما: إذا قطعه قطعا لا عودة فيه
He finalized the matter decisively: meaning he cut it off with no possibility of return.
وجزمت ما بيني وبينه، أي: قطعته
And I severed what was between me and him, meaning: I cut it off.
جزم الحرف يجزمه جزما: إذا أسكنه
He made the letter silent, he made it silent decisively: meaning he gave it a sukoon.
فانْجَزَمَ
And it became silent.
الجزم: عزيمة في النحو في الفعل، كالحرف المجزوم آخره لا إعراب له
Al-Jazm: A decisive resolution in grammar concerning a verb, like a letter whose end is jazm (silent) and has no inflection.
إنما سمي الجزم في النحو جزما لأن الجزم في كلام العرب القطع
Jazm in grammar is only called jazm because jazm in the speech of Arabs means cutting.
يقال: افعل ذلك جزما، فكأنه قطع الإعراب عن الحرف
It is said: Do that decisively, as if it were cutting off the inflection from the letter.
الجزم: إسكان الحرف عن حركته من الإعراب، من ذلك لقصوره عن حظه منه، وانقطاعه عن الحركة ومد الصوت بها للإعراب
Al-Jazm: Making a letter silent from its vowel movement of inflection, due to its deficiency from its due part and its cessation from movement and prolonging the sound for inflection.
جزم عليه: أي: على الأمر: سكت، كجزم، بالتشديد
He was silent about it: meaning, about the matter: he remained silent, like 'jazama' (with shadda).
جزم عنه: إذا جبن وعجز، كجزم بالتشديد
He desisted from it: meaning, if he became cowardly and incapable, like 'jazama' (with shadda).
ولكني مضيت فلم أجزم ... وكان الصبر عادة أولينا
But I proceeded and did not falter... And patience was the habit of our forefathers.
جزم القراءة جزما: وضع الحروف مواضعها في بيان ومهل
He recited the reading decisively: placing the letters in their positions with clarity and measured pace.
جزم السقاء جزما: ملأه، كجزمه بالتشديد
He filled the waterskin decisively: he filled it, like 'jazzamahu' (with shadda).
فلما جزمت بها قربتي ... تيممت أطرقة أو خليفا
And when I filled my waterskin with it... I headed towards the paths or a companion.
فهو سقاء جازم ومجزم، كمنبر؛ أي: ممتلئ
So it is a 'jazim' and 'mujazzam' waterskin, like 'minbar'; meaning: full.
جذلان يسر جلة مكنوزة ... دسماء بحونة ووطبا مجزما
Joyful, it pleases a stored bounty... a fat she-camel and a full waterskin.
جزم النخل جزما: خرصه وحرزه، كاجْتَزَمَه
He estimated the date palms decisively: he counted and assessed them, like 'ijtaazamahu'.
هو الواهب المائة المصطفاة ... كالنخل طاف بها المجتزم
He is the giver of the hundred chosen ones... like date palms, the one who estimates their yield circles around them.
جزم بسلحه: إذا أخرج بعضه وبقي بعضه، أو جزم به: إذا خذف
He expelled part of his intestines: meaning, he expelled some and some remained, or he expelled with it: meaning, he threw.
جزم يجزم جزما: إذا أكل أكلة فملأ عنها
He ate and ate decisively: meaning, if he ate a meal and was satisfied.
جزم على فلان كذا وكذا: إذا أوجبه
He made such-and-such obligatory upon so-and-so: meaning, he imposed it.
جزمت الإبل جزما: إذا رويت بالماء
The camels were watered decisively: meaning, if they were thoroughly watered.
وبعير جازم وإبل جوازم
And a watered camel and watered camels.
وانْجَزَمَ العظم: إذا انكسر
And the bone became broken: meaning, it fractured.
واجتزم جزمة من المال، بالكسر: إذا أخذ بعضه وأبقى بعضه
And he took a 'jazmah' (portion) of the money, with kasra: meaning, he took some and left some.
اجتزم حظيرته: اشتراها
He bought his enclosure: he purchased it.
وتجزمت العصا: تشققت، كتهزمت
And the stick cracked: it became cracked, like 'tahazzamat'.
الجزم في الخط: تسوية الحروف
Al-Jazm in calligraphy: The straightening of letters.
الجزم: القلم المستوي القط لا حرف له
Al-Jazm: The pen with a straight cut, having no nib.
الجزم: هذا الخط المؤلف من حروف المعجم
Al-Jazm: This script composed of the letters of the alphabet.
سمي جزما لأنه جزم عن المسند أي: قطع عن خط حمير في أيام ملكهم
It was named 'jazm' because it was 'jazm' (cut off) from the 'musnad' (script), meaning: severed from the script of Himyar during their kings' era.
الجزم: ما يحشى به حياء الناقة لتحسبه ولدها، فترأمه، كالدرجة
Al-Jazm: What is stuffed into the vulva of a she-camel so she thinks it is her young, and thus nurses it, like 'ad-darajah'.
الجزم من الأمور: ما يأتي قبل حينه
Al-Jazm of matters: that which comes before its time.
الجزم، بالكسر: النصيب من النخل
Al-Jazm, with kasra: The share of dates.
يقال: جزم من نخلة جزما
It is said: He took a portion of dates from a palm tree.
والجزمة، بالكسر: المائة من الماشية فصاعدا، أو من العشرة إلى الأربعين
And 'al-jazmah', with kasra: A hundred livestock and upwards, or from ten to forty.
وقيل: الجزمة من الإبل خاصة نحو الصرمة
And it was said: 'Al-jazmah' specifically refers to camels, like 'as-sarma'.
أو الجزمة: الصرمة من الإبل؛ والفرقة من الضأن
Or 'al-jazmah': A herd of camels; and a flock of sheep.
عوف بن مجزم في بني سامة بن لؤي
Auf ibn Mujazzam among the Banu Sama ibn Lu'ayy.
والجوازم: وطاب اللبن المملوءة
And 'al-jawazim': Waterskins full of milk.
التكبير جزم والتسليم جزم أراد بهما لا يمدان، ولا يعرب آخر حروفهما، ولكن يسكن
Takbir is jazm and taslim is jazm; he meant by them that they are not prolonged, and their final letters are not inflected, but rather are made silent.
هو ترك الإفراط في الهمز والمد
It is the abandonment of excess in hamza and lengthening.
والجزمة: الأكلة الواحدة
And 'al-jazmah': A single meal.
اجتزمت النخلة: اشتريت ثمرها فقط
He bought the fruit of the palm tree: he bought only its fruit.
إذا باع الثمرة في أكمامها بالدراهم فذلك الجزم
If he sells the fruit in its sheaths for dirhams, that is 'al-jazm'.
ويقال: جزم البعير فما يبرح
And it is said: The camel was watered and did not move.