← Back to Taj al-Arus

ج ر ش م

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of recovery, healing, and physical states of being, particularly after illness. It also touches upon aspects of appearance, gathering, and the texture of things, specifically snakes.

Derived headwords

جَرشَمَverb
  1. 1.
    he recoveredboth

    The man recovered after illness and emaciation.

  2. 2.
    he dislikedclassical

    He showed displeasure or aversion.

جَرشَبٌnoun
  1. 1.
    recoveryclassical

    A variant form referring to recovery after illness and emaciation.

جَشْرَبَverb
  1. 1.
    he recoveredclassical

    A variant form meaning to recover after illness and emaciation.

بَرشَمَverb
  1. 1.
    he lookedclassical

    To look or gaze intently.

جَرشَمَverb
  1. 1.
    he lookedclassical

    To look intently, similar to 'barshama'.

اِجْرَنشَمَverb
  1. 1.
    it gatheredclassical

    To come together, to assemble, or to contract.

مُجْرَنشِمٌadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Thin, gaunt, and having lost flesh; emaciated.

الجَرشَمُnoun
  1. 1.
    rough-skinnedclassical

    Referring to a snake with a rough or coarse skin.

Parallel reading

جرشم الرجل، لغة في جرشب، وكذا جشرب؛ أي: اندمل بعد المرض والهزال.
Jarshama the man, a variant of jarshaba, and likewise jashraba; meaning: he recovered after illness and emaciation.
وجرشم: كره وجهه
And jarshama: he disliked or showed aversion with his face.
جرشم الرجل: أحد النظر، مثل برشم
Jarshama the man: meaning one of the ways to say he looked, similar to barshama.
اجرنشم: اجتمع وتقبض
Ijranashama: meaning it gathered and contracted.
مجرنشما لعمايات تضيء به ... منه الرضاب ومنه المسبل الهطل
Gathered tightly for obscurities that illuminate by it... from it is the saliva and from it is the flowing rain.
والجرشم من الحيات: الخشن الجلد.
And al-jarsham from snakes: the one with rough skin.
والمجرنشم: الضامر المهزول الذاهب اللحم
And al-mujranashim: the emaciated, gaunt, flesh-losing one.