← Back to Taj al-Arus

ث ت م

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily describes states of damage, decay, and deterioration. It extends to the corruption of objects, the breakdown of physical matter like meat or fabric, and metaphorically, to the eruption of foul speech.

Derived headwords

ثَتَمَتْverb
  1. 1.
    corruptedboth

    The woman corrupted her beads, meaning she spoiled them.

ثَتَمَverb
  1. 1.
    miscarriedclassical

    The man miscarried what was in his belly, meaning he threw it up or expelled it.

تَثَتَّمَverb
  1. 1.
    erupted with foul speechclassical

    So-and-so erupted with foul speech, similar to the verb 'ثَتَمَ' (to miscarry).

  2. 2.
    became tatteredboth

    The garment became tattered, meaning it tore and decayed.

  3. 3.
    became putridboth

    The meat became putrid, meaning it decomposed.

  4. 4.
    collapsedclassical

    The stew became collapsed, meaning it disintegrated or fell apart.

Parallel reading

(ثتمت) المرأة (خرزها) ثتما: (أفسدته)
The woman corrupted her beads, meaning she spoiled them.
(و) ثتم الرجل (بما في بطنه: رمى به)
And the man miscarried what was in his belly, meaning he threw it up.
(وتثتم) فلان: (انفجر بالقول القبيح، كانثتم)
And so-and-so erupted with foul speech, similar to the verb 'ثَتَمَ'.
تثتم (الثوب: تقطع) وبلي.
The garment became tattered, meaning it tore and decayed.
تثتم (اللحم) : إذا (تهرأ.
The meat became putrid, meaning it decomposed.
تثتم (الحسي) : إذا (تهدم)
The stew became collapsed, meaning it disintegrated.