← Back to Taj al-Arus
ث ت م
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes states of damage, decay, and deterioration. It extends to the corruption of objects, the breakdown of physical matter like meat or fabric, and metaphorically, to the eruption of foul speech.
Derived headwords
ثَتَمَتْverb
- 1.corruptedboth
The woman corrupted her beads, meaning she spoiled them.
ثَتَمَverb
- 1.miscarriedclassical
The man miscarried what was in his belly, meaning he threw it up or expelled it.
تَثَتَّمَverb
- 1.erupted with foul speechclassical
So-and-so erupted with foul speech, similar to the verb 'ثَتَمَ' (to miscarry).
- 2.became tatteredboth
The garment became tattered, meaning it tore and decayed.
- 3.became putridboth
The meat became putrid, meaning it decomposed.
- 4.collapsedclassical
The stew became collapsed, meaning it disintegrated or fell apart.
Parallel reading
(ثتمت) المرأة (خرزها) ثتما: (أفسدته)
The woman corrupted her beads, meaning she spoiled them.
(و) ثتم الرجل (بما في بطنه: رمى به)
And the man miscarried what was in his belly, meaning he threw it up.
(وتثتم) فلان: (انفجر بالقول القبيح، كانثتم)
And so-and-so erupted with foul speech, similar to the verb 'ثَتَمَ'.
تثتم (الثوب: تقطع) وبلي.
The garment became tattered, meaning it tore and decayed.
تثتم (اللحم) : إذا (تهرأ.
The meat became putrid, meaning it decomposed.
تثتم (الحسي) : إذا (تهدم)
The stew became collapsed, meaning it disintegrated.