← Back to Taj al-Arus

ت م م

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of completion, fullness, and reaching a state of perfection or entirety. It extends to notions of coming together, achieving a goal, and even physical completeness or soundness. The root also encompasses related ideas like protection and continuity.

Derived headwords

تَمَامnoun
  1. 1.
    completenessboth

    The state of being complete, whole, or perfect, without any deficiency or flaw.

  2. 2.
    group of peopleclassical

    A large gathering or multitude of people, often implying a significant number.

تَتَامُواverb
  1. 1.
    to come togetherclassical

    To gather or assemble, often implying coming from different places or in succession.

تتامت إليه قريش — Quraysh responded to him and came to him in full numbers, one after another.
تَمَّverb
  1. 1.
    to be completedboth

    To reach completion, to be finished, or to become whole.

  2. 2.
    to reachclassical

    To arrive at or attain a certain point or goal.

تم إلى كذا — He reached such and such a point.
تَتَمَّمَverb
  1. 1.
    to limp completelyclassical

    To walk with a pronounced limp, indicating a complete or established lameness.

ظلع فلان ثم تتمم تتمما — So-and-so became lame and then his lameness became complete.
تَتَمِّمverb
  1. 1.
    to continueclassical

    To persist in or carry on with a matter or course of action.

إن تممت على ما تريد — If you continue with what you intend.
التَّمْتَمnoun
  1. 1.
    sumacclassical

    A type of plant, specifically the sumac tree, known for its tart berries.

تَامَّةadjective
  1. 1.
    completeboth

    Describing something that is perfect, whole, and without any defect, often used for abstract concepts like prayers or statements.

كلمة تامة — A complete word.
دعوة تامة — A complete invocation.
تَمِيمadjective
  1. 1.
    tallclassical

    Describing a man who is tall in stature.

تَامّadjective
  1. 1.
    completeclassical

    Having reached the full extent of its time or development, particularly referring to an animal reaching the age to be called a 'thani'.

التَّمَمnoun
  1. 1.
    complete in formclassical

    Describing something or someone that is perfectly formed and complete in its physical structure.

تَمَّverb
  1. 1.
    to be brokenclassical

    To be fractured or broken, referring to a bone or limb.

تَمِيمَةnoun
  1. 1.
    amuletboth

    An object worn as a protective charm, often to ward off the evil eye or bring good fortune.

تممت عنه العين: دفعتها بتعليق التميمة عليه — I averted the evil eye from him by hanging an amulet on him.
تَمِيمname
  1. 1.
    name of a tribeclassical

    The name of a prominent Arab tribe, often mentioned in historical contexts.

لما دعوا يال تميم تموا ... إلى المعالي وبهن سموا — When they called out to the Tamim tribe, they completed... towards high status, and by them they were named.

Parallel reading

تمام، (كشداد: جماعة) من الناس.
Tamam: a group of people (like shidad).
تتامت إليه قريش
Quraysh responded to him and came to him in full numbers, one after another.
اجتمعوا فتتاموا عشرة.
They gathered and came together until they numbered ten.
من كان به كسر يمشي به ثم أبت فتتمم
One who had a fracture and walked with it, then it became established.
يقال: ظلع فلان ثم تتمم تتمما، أي: تم عرجه كسرا.
It is said: So-and-so became lame and then his lameness became complete, meaning his limp was fully established as a fracture.
والتمتم، بالضم: السماق.
And al-Tamtam (with dammah): sumac.
كلمة تامة، ودعوة تامة، وصفتا بالتمام لأنهما ذكر الله فلا يجوز أن يكون في شيء منها نقص أو عيب.
A complete word, and a complete invocation; they are described with completeness because they are mentions of God, so it is not permissible for any part of them to have deficiency or defect.
تم إلى كذا: بلغه
Tammu ila kadha: He reached such and such a point.
لما دعوا يال تميم تموا ... إلى المعالي وبهن سموا
When they called out to the Tamim tribe, they completed... towards high status, and by them they were named.
وتمم على الأمر، بإظهار الإدغام، أي: استمر عليه
And tammama (with assimilation shown) on the matter, meaning: he continued upon it.
إن تممت على ما تريد
If you continue with what you intend.
والتميم من الرجال: الطويل.
And al-tamim among men: the tall one.
والجذع التام: التم: الذي استوفى الوقت الذي يسمى فيه جذعا، وبلغ أن يسمى ثنيا.
And the complete young camel: al-tamm: is one that has completed the time during which it is called a 'jadh' and has reached the point of being called a 'thani'.
والتمم، محركة: التام الخلق، ومثله: خلق عمم.
And al-tamam (vowels movable): complete in creation, and similarly: created 'amam (completely).
وقال ابن الأعرابي: تم، إذا كسر.
And Ibn al-A'rabi said: Tamma, if it means broken.
وتم: إذا بلغ.
And tamma: if it means to reach.
تممت عنه العين: دفعتها بتعليق التميمة عليه
I averted the evil eye from him by hanging an amulet on him.