← Back to Taj al-Arus

ب ل م

Root entry · 25 derived lemmas

The root ب ل م (b-l-m) primarily relates to swelling, particularly of lips or genitalia, and by extension, to a state of being closed off or unable to act. It also encompasses terms for specific plants, parts of plants, and various derived meanings including silence, a specific night of the moon, and geographical locations.

Derived headwords

البَلَمُnoun
  1. 1.
    small fishclassical

    Refers to small fish.

بَلَمَتِ النَّاقَةُ وَأَبْلَمَتْverb
  1. 1.
    desired the maleclassical

    A female camel desired the male camel.

البَلْمَةُnoun
  1. 1.
    swelling of the vulvaclassical

    A swelling of the vulva due to intense desire for the male camel.

  2. 2.
    swollen lipclassical

    A swelling of the lip.

كَالبَلَمِnoun
  1. 1.
    swelling of the vulvaclassical

    A swelling of the vulva, a disease affecting a female camel that causes narrowing.

أَبْلَمَتْverb
  1. 1.
    developed swellingclassical

    The female camel developed a swelling of its vulva.

المُبْلِمُnoun
  1. 1.
    young female camelclassical

    A young female camel that has never given birth and has not been mounted by a male.

الأَبْلَمُnoun
  1. 1.
    plant with podsclassical

    A type of herb that grows pods resembling those of the lupine, without a deep root, and has spreading leaves like carrot leaves.

  2. 2.
    date palm frondsclassical

    The fronds of the date palm.

الإِبْلَمَةُnoun
  1. 1.
    date palm frondclassical

    A frond of the date palm.

البِيْلَمُnoun
  1. 1.
    cotton of reedsclassical

    The cotton-like material found in reeds.

  2. 2.
    cottonclassical

    Cotton in general.

  3. 3.
    carpenterclassical

    A variant pronunciation for a carpenter.

المُبْلِمُnoun
  1. 1.
    silent camelclassical

    A female camel that does not vocalize due to intense desire for the male.

  2. 2.
    young female camelclassical

    A young female camel that has not given birth and has not been mounted by a male.

التَّبْلِيْمُnoun
  1. 1.
    making uglyclassical

    The act of making something ugly or discreditable.

الإِبْلَامُnoun
  1. 1.
    making uglyclassical

    The act of making something ugly or discreditable.

بَيْلَمَانُname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Yemen, Sindh, or India, famous for its swords.

البَيْلَمَانِيُّadjective
  1. 1.
    from Baylamanclassical

    Pertaining to Baylaman, often referring to swords of high quality.

  2. 2.
    bloatedclassical

    Describing a person as large and bloated.

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ البَيْلَمَانِيِّname
  1. 1.
    companionclassical

    A companion (Tabi'i) who was a renowned poet.

الإِبْلِيْمُnoun
  1. 1.
    ambergrisclassical

    A substance used in perfumery, likely ambergris.

  2. 2.
    honeyclassical

    Honey.

أَبْلَمَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    remained silentclassical

    A man remained silent.

البَلْمَاءُnoun
  1. 1.
    full moon nightclassical

    The night of the full moon, due to the moon's completeness.

البَلَامُnoun
  1. 1.
    green saltwortclassical

    A green plant of the saltwort family.

  2. 2.
    horse bitclassical

    An iron bit placed on a horse's mouth, distinct from a bridle.

البَلْمَةُnoun
  1. 1.
    pot for cookingclassical

    A pot used for cooking thorny plants.

نَخْلٌ مُبَلَّمٌadjective
  1. 1.
    surrounded by plantsclassical

    Date palms surrounded by the aforementioned plant (الأبلم).

بُلُومِيَّةُname
  1. 1.
    village nameclassical

    A village in Isfahan.

رَجُلٌ بَيْلَمَانِيٌّadjective
  1. 1.
    bloatedclassical

    A man who is large and bloated.

بَالامُname
  1. 1.
    food of paradiseclassical

    A type of food mentioned in relation to the food of paradise, interpreted as ox or fish.

بُولِيْمُname
  1. 1.
    village nameclassical

    A village in Egypt.

Parallel reading

البلم، محركة: صغار السمك
Al-balam, with vowel movement: small fish.
وبلمت الناقة وأبلمت: اشتهت الفحل
And the she-camel desired the stallion and became desirous of the stallion.
والبلمة، محركة: الضبعة، أو ورم الحياء من شدة الضبعة
And al-balmah, with vowel movement: the desire for the male, or a swelling of the private parts from intense desire for the male.
وهو داء يأخذ الناقة فتضيق لذلك
It is a disease that affects the she-camel, causing her to narrow.
إذا ورم حياء الناقة من الضبعة قيل: قد أبلمت
If the she-camel's private parts swell from desire for the male, it is said: she has become swollen.
المبلم: البكرة التي لم تنتج قط ولم يضربها فحل، فذلك الإبلام
Al-muballam: The young she-camel that has never given birth and has not been mounted by a stallion; that is al-iblam.
البلمة: ورم الشفة، وقد أبلمت شفته
Al-balmah: a swelling of the lip, and his lip has become swollen.
الأبلم: الغليظ الشفتين منا ومن الإبل
Al-ablam: thick-lipped, referring to humans and camels.
ورأيت شفتيه مبلمتين إذا ورمتا
And I saw his lips were swollen when they were inflamed.
الأبلم: بقلة تخرج لها قرون كالباقلى
Al-ablam: a herb that produces pods like lupine seeds.
الأبلم: خوص المقل، ويثلث أوله، كالإبلمة مثلثة الهمزة واللام
Al-ablam: the fronds of the date palm, with three possible pronunciations for the first letter, like al-iblamah, with three pronunciations for the hamza and lam.
أي: بخوصة تشد على باقة مقل أو طلع
Meaning: with a frond that is tied around a bunch of date palm fronds or blossoms.
المال بيننا وكذلك الأمر شق الأبلمة بكسر الشين وبفتحها، أي: نصفين
The wealth is between us, and likewise the matter is split al-ablamah, with a kasra or fatha on the sheen, meaning: in half.
وذلك لأن الخوصة تؤخذ فتشق طولا على السواء
This is because a frond is taken and split lengthwise equally.
الأمر بيننا وبينكم كقد الأبلمة
The matter between us and you is like the length of al-ablamah.
يقول: نحن وإياكم في الحكم سواء، لا فضل لأمير على مأمور كالخوصة إذا شقت باثنتين متساويتين
He says: We and you are equal in judgment, no leader has preference over a subordinate like a frond when it is split into two equal halves.
البيلم، كحيدر: قطن البردي؛ وأيضا لغة في بيرم النجار
Al-baylam, like Haydar: the cotton of the reeds; and also a variant for the carpenter.
المبلم: الناقة لا ترغو من شدة الضبعة، كالمبلام
Al-muballam: The she-camel that does not bellow from intense desire for the male, like al-muballam.
لا تبلم عليه أمره، أي: لا تقبح أمره
Do not make his matter ugly, meaning: do not make his matter discreditable.
منه السيوف البيلمانية المشهورة في الجودة
From it are the famous al-baylamani swords, known for their quality.
الإبليم، بالكسر: العنبر
Al-iblim, with kasra: ambergris.
أي: بالعنبر
Meaning: with ambergris.
وأبلم الرجل إبلاما: سكت
And the man remained silent, a silence.
البلماء: ليلة البدر لعظم القمر فيها؛ لأنه يكون تاما
Al-balma: the night of the full moon due to the moon's greatness in it; because it is complete.
البلام، كغراب: أخضر الحمض
Al-balam, like ghurab: green saltwort.
البلمة، محركة: برمة العضاه
Al-balmah, with vowel movement: a pot for cooking thorny plants.
نخل مبلم، كمعظم: حوله الأبلم، وهي البقلة المذكورة
Muballam date palms, like mu'azzam: surrounded by al-ablam, which is the aforementioned herb.
ورجل بيلماني: ضخم منتفخ
And a baylamani man: large and bloated.
رأيته بيلمانيا أقمر هجانا
I saw him as a bloated, fair-skinned, mixed-breed camel.
والبلام، ككتاب: حديدة تجعل على فم الفرس، وهو غير اللجام
And al-balam, like kitab: an iron piece placed on the horse's mouth, which is not the bridle.
ما سمعت له أبلمة أي: حركة
I did not hear from him any movement, meaning: any motion.
طعام أهل الجنة بالام ونون
The food of the people of Paradise is Balam and Noon.
فسره عياض والخطابي بالثور، والنون: الحوت
Iyad and Al-Khattabi interpreted it as ox, and An-Noon: the fish.
وبوليم، بالضم: قرية بمصر من حوف رمسيس
And Buwaylim, with damma: a village in Egypt from Huf Rameses.