← Back to Taj al-Arus

ب ش م

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of overeating and its consequences, leading to fullness, satiety, and even distress. It also extends to a type of fragrant tree and its uses, as well as place names and personal names.

Derived headwords

البَشَمُnoun
  1. 1.
    overeatingboth

    The state of being overfull from eating too much, leading to discomfort or distress.

  2. 2.
    satietyclassical

    A feeling of weariness or boredom with food due to excessive consumption.

بَشِمَverb
  1. 1.
    to be overfullboth

    To become overfull from eating, experiencing discomfort.

  2. 2.
    to be weary ofclassical

    To become tired or bored with food due to overeating.

أَبْشَمَهُverb
  1. 1.
    to overfeedboth

    To cause someone to become overfull from eating.

البَشَامُnoun
  1. 1.
    fragrant treeboth

    A tree known for its fragrant leaves and pleasant taste.

بِشَامَةٌnoun
  1. 1.
    twigboth

    A twig or branch of the Basham tree, used for miswak (tooth-cleaning stick).

بِشَامَةُ بْنُ الغَدِيرِname
  1. 1.
    personal nameclassical

    A proper name of a poet.

بِشَامَةُ بْنُ حُزْنٍname
  1. 1.
    personal nameclassical

    A proper name of a poet.

بَشِمٌadjective
  1. 1.
    overfullboth

    Suffering from overeating and fullness.

بَشَمnoun
  1. 1.
    burpboth

    A burp resulting from fullness after eating.

بَشَمname
  1. 1.
    place nameclassical

    A location in the Hijaz region.

  2. 2.
    place nameclassical

    A very cold body of water in a region between Rayy and Tabaristan, known for its ice and snow.

البُشْمَةُnoun
  1. 1.
    kohlclassical

    A type of kohl used by the Sudanese people.

بُشْتَامَةname
  1. 1.
    village nameclassical

    A village in Egypt, located in the Banu Nasr island.

Parallel reading

وربما بشم الفصيل من كثرة شرب اللبن حتى يدقى سلحا فيهلك.
And perhaps the young camel becomes overfull from drinking too much milk until it vomits and perishes.
وقيل: البشم: أن يكثر من الطعام حتى يكربه.
And it was said: Al-basham is to eat excessively until it causes distress.
وأنت تتجشأ من الشبع بشما.
And you burp from fullness with a burp.
إن ابنك لم ينم البارحة بشما.
Your son did not sleep last night from overeating.
البشم: السآمة وهو مجاز.
Al-basham: weariness, and this is a metaphorical usage.
وقد بشم، كفرح، من الطعام بشما: إذا اتخم.
And he became overfull, as in 'faraha', from food with a burp: if he was overfed.
وبشم منه إذا سئم.
And he became weary of it if he was tired of it.
وأبشمه الطعام: أتخمه.
And the food overfed him: it made him overfull.
ولم يجشئ عن طعام يبشمه.
And he did not burp from food that overfed him.
البشام: شجر عطر الرائحة طيب الطعم.
Al-basham: a tree with a fragrant smell and pleasant taste.
ما لنا طعام إلا ورق البشام.
We have no food except the leaves of the Basham tree.
يدق ورقه ويخلط بالحناء يسود الشعر.
Its leaves are crushed and mixed with henna to darken the hair.
ويستاك بقضبه.
And it is used for miswak with its twigs.
أتذكر يوم تصقل عارضيها بفرع بشامة سقي البشام.
Do you remember the day she polished her cheeks with a branch of a Basham tree watered by the Basham (rain/dew)?
البشمة: كحل السودان.
Al-bushmah: the kohl of the Sudanese.