← Back to Taj al-Arus

ءج م

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns feelings of aversion, dislike, and strong negative emotions like anger and resentment. It also extends to concepts of change, intensity, and physical structures like fortifications and dense vegetation.

Derived headwords

أَجَمَverb
  1. 1.
    to dislike intenselyboth

    To dislike food or other things intensely, especially due to monotony or lack of suitability.

  2. 2.
    to change (water)classical

    Water becomes stagnant and changes its quality. This is sometimes considered a phonetic variation of 'أَجَنَ' (to become stagnant).

  3. 3.
    to compelclassical

    To force someone to do something they dislike or detest.

آجِمadjective
  1. 1.
    dislikingclassical

    One who dislikes something, particularly food, due to constant exposure.

  2. 2.
    stagnant (water)classical

    Describing water that has changed and become stagnant.

تَأَجَّمَverb
  1. 1.
    to become enragedclassical

    To become intensely angry, filled with rage and resentment.

  2. 2.
    to blaze up (fire)classical

    Fire becomes intensely hot and flares up.

  3. 3.
    to intensify (daytime heat)classical

    The heat of the day becomes severe and intense.

تَأَجُّمnoun
  1. 1.
    intense angerclassical

    A state of intense anger, rage, and emotional distress.

  2. 2.
    blazing fireclassical

    The intense heat and flare-up of a fire.

  3. 3.
    intense heatclassical

    The severe heat of the day.

أَجِيمَةnoun
  1. 1.
    blazing heatclassical

    The intense heat and flare of a fire.

تَأَجَّمَ (الأسد)verb
  1. 1.
    to enter its denclassical

    A lion entering its thicket or den.

مُتَأَجِّمadjective
  1. 1.
    shelteredclassical

    Describing a place that is sheltered or hidden, like a lion's den or a concealed spot.

أَجَمnoun
  1. 1.
    fortificationclassical

    A fortified structure, a castle, or a stronghold.

  2. 2.
    dense thicketclassical

    A dense, tangled mass of trees or shrubs.

  3. 3.
    square buildingclassical

    A square, flat-roofed building or structure.

أَجَمnoun
  1. 1.
    fortressclassical

    A castle or fortified place, often used in the plural.

آجَامnoun
  1. 1.
    fortificationsclassical

    Plural of 'أَجَم', referring to castles or strongholds.

  2. 2.
    dense thicketsclassical

    Plural of 'أَجَم', referring to dense masses of vegetation.

  3. 3.
    frogsclassical

    A collective noun for frogs.

أُجُمnoun
  1. 1.
    fortressclassical

    A castle or fortified place, pronounced with initial damma.

أَجَمَةnoun
  1. 1.
    dense thicketmodern

    A dense, tangled mass of trees and shrubs.

أَجَمَاتnoun
  1. 1.
    dense thicketsmodern

    Plural of 'أَجَمَة', referring to dense masses of vegetation.

إِجَامnoun
  1. 1.
    dense thicketsclassical

    Plural of 'أَجَمَة', referring to dense masses of vegetation.

أَجُومadjective
  1. 1.
    resentfulclassical

    One who makes themselves or others feel resentment or aversion.

مَأْجُومadjective
  1. 1.
    dislikedclassical

    Something that is disliked or causes aversion.

أَجَم (كوعد)verb
  1. 1.
    to be silent in angerclassical

    To remain silent while harboring anger or resentment. This is considered a phonetic substitution for 'وَجَمَ'.

Parallel reading

أجمت الطعام وغيره! يأجمه من حد ضرب: كرهه ومله وذلك إذا لم يوافقه.
He disliked food and other things intensely, finding them tiresome, which happens when they are not agreeable to him.
أجمت الطعام، بالكسر: إذا كرهته من المداومة عليه، فأنا آجم، على فاعل
I disliked the food, with a kasra, meaning I disliked it from constant repetition, so I am 'aajim', following the pattern of 'fa'il'.
أجم الماء: إذا تغير، كأجن
Water 'ajama': meaning it changed, like 'ajinna'.
وتشرب آسان الحياض تسوفها ... ولو وردت ماء المريرة آجما
And they drink from the easy pools, testing them... even if they were to drink from the bitter water, finding it stagnant.
ماء آجن وآجم: إذا كان متغيراً، وأراد ابن الخرع: آجنا.
Stagnant and changed water: meaning it is altered, and Ibn al-Khara' intended 'aajinan' (stagnant).
أجم فلاناً: حمله على ما يأجمه، أي: يكرهه.
He compelled so-and-so: meaning he forced him to do what he detested, i.e., what he disliked.
وتأجم عليه: إذا غضب واشتد غضبه عليه وتلهف، كتأطم.
And he became enraged with him: meaning he became angry, his anger intensified towards him, and he felt regret, similar to 'ta'attama'.
وتأجمت النار: ذكت وتأججت
And the fire flared up: meaning it became intensely hot and blazed.
حملن عليه الجذع حتى تأجما
They carried the log onto it until it blazed up.
وأجيمها: أجيجها.
And its 'ajeemaha': meaning its intense heat.
وتأجم النهار: اشتد حره.
And the day became intensely hot: meaning its heat intensified.
تأجم الأسد: دخل في أجمته
The lion entered its den: meaning it entered its thicket.
محلاً كوعساء القنافذ ضارباً ... به كنفا كالمخدر المتأجم
A place like the burrow of hedgehogs, striking... with it a sheltered spot like a concealed den.
والأجم، بالفتح: كل بيت مربع مسطح
And 'al-ajam', with a fatha: every square, flat-roofed building.
ولا أجماً إلا مشيداً بجندل
And no structure except one built with stones.
والأجم، بضمتين: الحصن
And 'al-ujum', with two dammahs: the fortress.
حتى توارت بآجام المدينة
Until she was hidden within the fortresses of Medina.
والأجمة، محركة: الشجر الكثير الملتف
And 'al-ajamah', with harakah: dense, tangled trees.
ماء آجم: مأجوم: تأجمه وتكرهه
Stagnant water: disliked: it is disliked and one detests it.
وأجم كوعد: سكت على غيظ، عن سيبويه، وهو على البدل، وأصله وجم، كما سيأتي.
And 'ajama' (as in 'wa'ada'): to remain silent in anger, according to Sibawayh, and it is a substitution, its origin being 'wajama', as will be mentioned later.