لمل
Root entry · 13 derived lemmasThis root primarily deals with particles expressing hope, possibility, or expectation, often translated as 'perhaps', 'maybe', or 'it is hoped'. It also encompasses related grammatical forms and variations used in classical Arabic poetry and religious texts.
Derived headwords
- 1.perhaps, maybeboth
A particle used to express hope or possibility, indicating that something might happen or be true.
- 2.it is hopedclassical
When used in reference to God, it signifies certainty and fulfillment, rather than mere possibility.
- 1.perhaps, maybeclassical
A particle similar in meaning to 'لعل', expressing hope or possibility.
- 2.it is hopedclassical
When attributed to God, it implies certainty and fulfillment.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعل' used in certain classical contexts, particularly in poetry.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعل' used in classical Arabic.
- 1.perhaps, maybeclassical
A dialectal or less common variant of 'لعل'.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعل'.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعلني'.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعلني'.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعل'.
- 1.perhaps, maybeclassical
A variant form of 'لعل'.
- 1.perhaps I, maybe Iboth
The particle 'لعل' combined with the first-person pronoun suffix 'ني'.
- 1.perhaps we, maybe weboth
The particle 'لعل' combined with the first-person plural pronoun suffix 'نا'.
- 1.protectionclassical
Refers to the grammatical concept of 'بنو الوقاية' (banu al-wiqayah), which are suffixes that protect certain letters from assimilation or change, often seen with pronouns attached to verbs or particles.