← Back to Taj al-Arus

كهل

Root entry · 21 derived lemmas

The root 'كهل' primarily denotes the stage of life between youth and old age, specifically middle age. It also extends to concepts of maturity, strength, and the peak of one's capabilities. Metaphorically, it can refer to the prime or most important part of something, or a person who is relied upon.

Derived headwords

الكَهْلnoun
  1. 1.
    middle-aged manboth

    A man who has reached middle age, typically considered to be between thirty and fifty years old, often marked by the presence of gray hair.

  2. 2.
    maturityclassical

    The state of being mature, having reached the peak of one's youth and strength.

كَهْلnoun
  1. 1.
    middle-aged personboth

    A man or woman who has reached middle age, typically around thirty-three years old, signifying the end of youth and the fullness of strength.

كَهْلُونnoun
  1. 1.
    middle-aged menboth

    The plural form of 'kahil', referring to men in middle age.

كُهُولnoun
  1. 1.
    middle-aged peopleboth

    The plural form of 'kahil', referring to people in middle age.

كِهَالnoun
  1. 1.
    middle-aged peopleboth

    The plural form of 'kahil', referring to people in middle age.

كَهْلَانnoun
  1. 1.
    middle-aged menboth

    The plural form of 'kahil', referring to men in middle age.

كَهْلَةnoun
  1. 1.
    middle-aged womanboth

    A woman who has reached middle age, typically around thirty-three years old, signifying the end of youth and the fullness of strength.

كَهْلَاتnoun
  1. 1.
    middle-aged womenboth

    The plural form of 'kahla', referring to women in middle age.

اِكْتَهَلَverb
  1. 1.
    to become middle-agedboth

    To reach the age of middle age, to become a 'kahil'.

  2. 2.
    to matureboth

    To reach full growth or development, especially in plants.

كاهِلnoun
  1. 1.
    shoulder blade areaboth

    The area of the upper back between the shoulder blades and the neck, also known as the withers in animals.

  2. 2.
    primeclassical

    The most important or central part of something, metaphorically.

  3. 3.
    person relied uponclassical

    A person who is depended upon for support or assistance, especially in times of need.

الكاهِلnoun
  1. 1.
    the withersboth

    The highest part of a horse's back, between the shoulder blades.

  2. 2.
    prime of lifeclassical

    The period of greatest strength, vigor, or success.

مُكْتَهِلadjective
  1. 1.
    matureboth

    Fully grown or developed, especially referring to plants that have reached their full height and bloom.

  2. 2.
    middle-agedclassical

    Having reached middle age.

الكَهْلُولnoun
  1. 1.
    generous personclassical

    A person who is very generous and liberal with their wealth.

  2. 2.
    jovial personclassical

    A person who is cheerful and merry.

كاهِل بن أسَدname
  1. 1.
    Kahl ibn Asadclassical

    An ancestor of the tribe of Asad ibn Khuzaimah, known for being among the killers of Imru' al-Qais.

كاهِلِيُّونnoun
  1. 1.
    Kahlisclassical

    A tribe descended from Kahl ibn al-Harith ibn Tamim ibn Sa'd ibn Hudhayl.

كاهِنnoun
  1. 1.
    priestclassical

    A pagan priest or soothsayer.

  2. 2.
    person relied uponclassical

    A person who is depended upon, especially for managing affairs.

كَهْلانname
  1. 1.
    Kahlanclassical

    The progenitor of a tribe from Himyar, Kahlan ibn Saba'.

كُهَيْلَةname
  1. 1.
    Kuhaylahclassical

    A place name, a sandy area.

الكُهُولnoun
  1. 1.
    spiderclassical

    A spider, or its web.

كاهِلnoun
  1. 1.
    strong manclassical

    A man of great strength or power, or one who is intensely angry.

أبو كاهلname
  1. 1.
    Abu Kahilclassical

    A companion of the Prophet Muhammad, whose name was Abdullah ibn Malik.

Parallel reading

الكهل من الرجال: من وخطه الشيب: أي خالطه ورأيت له بجالة
The middle-aged man is one whose gray hair has appeared, meaning it has mixed with his hair, and he has a distinguished appearance.
وقال ابن الأثير: الكهل من الرجال: من زاد على ثلاثين سنة إلى الأربعين
Ibn al-Athir said: The middle-aged man is one who has exceeded thirty years of age up to forty.
قال الأزهري: وإذا بلغ الخمسين فإنه يقال له كهل
Al-Azhari said: And when he reaches fifty, he is called a kahil.
يقال للغلام: مراهق، ثم محتلم، ثم يقال: تخرج وجهه، ثم اتصلت لحيته، ثم مجتمع، ثم كهل، وهو ابن ثلاث وثلاثين سنة
It is said for a boy: adolescent, then pubescent, then it is said: his face grew hair, then his beard connected, then he became mature, and he is thirty-three years old.
قال الأزهري: وقيل له كهل حينئذ لانتهاء شبابه، وكمال قوته.
Al-Azhari said: And he is called a kahil at that time due to the end of his youth and the completion of his strength.
رجل كهل، وامرأة كهلة: انتهى شبابهما، وذلك عند استكمالهما ثلاثا وثلاثين سنة
A middle-aged man, and a middle-aged woman: their youth has ended, and that is when they complete thirty-three years.
اكتهل الرجل: صار كهلا
The man became middle-aged: he reached the age of middle age.
هل في أهلك من كاهل بكسر الهاء، ويروى من كاهل، بفتح الهاء: أي من دخل حد الكهولة وقد تزوج
Is there in your family anyone who has entered the stage of middle age and is married?
والعرب تقول: مضر كاهل العرب، وسعد كاهل تميم
And the Arabs say: Madar is the prime of the Arabs, and Sa'd is the prime of Tamim.
هو كافل أهله وكاهلهم، وهو الذي يعتمدونه، شبه بالكاهل: واحد الكواهل.
He is the provider for his family and their support, and he is the one they rely on, likened to the kahl: the highest part of the back.
نبلت كهل ومكتهل: متناه
A mature and fully grown plant: it has reached its limit.
وقيل: هو من الإنسان ما بين كتفيه، يخص الإنسان، وربما استعير لغيره
And it is said: it is from a human what is between his shoulders, specific to humans, and sometimes it is metaphorically used for others.
وهم قتلة أبي امرئ القيس
And they are the killers of Imru' al-Qais.
إنه لذو كاهل
He is of great strength.
إذا اشتد غضبه
When his anger intensifies.
والشديد الكاهل: هو المنيع الجانب، الذي يعتمد عليه في الملمات.
And the strong-shouldered one: he is the one who is impregnable on his side, who is relied upon in calamities.
والكهلول، بالضم: الضحاك، وقيل: الكريم
And al-kahul, with damma: the cheerful one, and it is said: the generous one.
وقد سموا كهلا، بالفتح، وكاهلا، كصاحب
And they named them Kahlan, with fatha, and Kahl, like Sahil.
وإن أمرك كحق الكهول
And your affair is like the affair of the mature ones.
طار له طائر كهل: أي صار له جد وحظ في الدنيا
A mature bird flew for him: meaning he gained fortune and luck in this world.