← Back to Taj al-Arus

قلل

Root entry · 34 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of smallness, scarcity, and insignificance. It extends to notions of contempt, lowliness, and being easily overlooked. It also encompasses meanings related to movement, shaking, and instability, as well as physical height and elevation.

Derived headwords

المقللnoun
  1. 1.
    scarcityboth

    The state of being few or scarce, indicating a lack of abundance.

تقلل الشيءverb
  1. 1.
    to consider something smallboth

    To perceive or regard something as insignificant or of little value.

يقل اللغوverb
  1. 1.
    to speak littleboth

    To engage in minimal or no idle talk, implying restraint in speech.

القلةnoun
  1. 1.
    scarcityboth

    A state of being few, scarce, or in small numbers.

  2. 2.
    negationclassical

    Used in a phrase to indicate complete negation or absence.

قليلاadverb
  1. 1.
    a littleboth

    To a small extent or degree.

كثيراadverb
  1. 1.
    muchboth

    To a great extent or degree.

القلnoun
  1. 1.
    contemptible personboth

    A man who is base, lowly, or contemptible.

أقلةnoun
  1. 1.
    base peopleboth

    A group of people who are base, lowly, or contemptible.

قلاadverb
  1. 1.
    not at allclassical

    Used in negation to mean 'never' or 'not at all'.

قلله في عينهverb
  1. 1.
    to make seem smallboth

    To cause someone or something to appear insignificant or of little importance in the eyes of another.

أقلverb
  1. 1.
    to make seem fewboth

    To cause a group to appear smaller or less significant in number.

  2. 2.
    to be fewboth

    To be in small numbers or scarce.

أقلpreposition
  1. 1.
    amongboth

    Indicating separation from a larger group, meaning 'from among'.

قلالةnoun
  1. 1.
    summitboth

    The peak or summit of a mountain.

استقلت السماءverb
  1. 1.
    to rise highclassical

    The sky becoming high or elevated.

الاستقلالnoun
  1. 1.
    independenceboth

    The state of being independent, self-governing, or autonomous.

  2. 2.
    self-relianceboth

    The ability to manage one's own affairs and rely on oneself.

مستقل بنفسهadjective
  1. 1.
    self-sufficientboth

    Someone who is in control of their own affairs and capable of managing them.

يستقلverb
  1. 1.
    to be able to bearboth

    To have the capacity or strength to endure or handle something.

قليلةadjective
  1. 1.
    small (feminine)both

    Feminine form of 'small', referring to quantity or size.

قلverb
  1. 1.
    to riseclassical

    To ascend or become elevated.

قلnoun
  1. 1.
    tribe name

    The name of a tribe.

تقلقلverb
  1. 1.
    to move aboutboth

    To move around or travel within a land.

  2. 2.
    to move quicklyboth

    To move with speed and agility.

يتقلقلverb
  1. 1.
    to move quicklyboth

    To move with lightness, speed, and agility.

قلقلadjective
  1. 1.
    swift horseboth

    A horse that is excellent, swift, and fast.

قلاقلadjective
  1. 1.
    swift horseboth

    A horse that is excellent, swift, and fast.

تقلقلverb
  1. 1.
    to shakeboth

    To move back and forth or from side to side, especially with a rattling sound.

القلقلةnoun
  1. 1.
    type of insectclassical

    A kind of crawling insect.

القلةnoun
  1. 1.
    heightboth

    The length or height of a person's stature.

يقلverb
  1. 1.
    to be shortboth

    To be small in stature or size.

قلقلverb
  1. 1.
    to shed tearsboth

    To cause tears to flow, often metaphorically due to grief.

القيلnoun
  1. 1.
    piece of clayboth

    A small piece or lump of clay.

قلقل بن عليname
  1. 1.
    name of a person

    The name of a historical figure.

قلقل الفقيهname
  1. 1.
    name of a person

    The name of a jurist.

القلقلnoun
  1. 1.
    place name

    A location name.

قلينname
  1. 1.
    village name

    The name of a village in Egypt.

Parallel reading

وفي الحديث: أنه كان يقل اللغو: أي لا يلغو أصلا
And in the hadith: that he used to speak little of idle talk: meaning he did not engage in idle talk at all.
وقولهم لم يترك قليلا ولا كثيرا
And their saying: 'He left neither little nor much'.
والقل من الرجال: الخسيس الدنيء
And 'al-qill' among men: the base, the lowly.
وقوم أقلة: خساس
And a people 'aqallah': base ones.
وما كنت قلا قبل ذلك أزيبا
And I was not contemptible before that, nor a wanderer.
وقلله في عينه: أراه قليلا
And 'qallalahu fi 'aynihi': he made him seem little in his eye.
ويقللكم في أعينهم
And He makes you seem few in their eyes.
ويقال: فعل ذلك من بين أثرى وأقل
And it is said: 'He did that from among the wealthy and the few'.
وقلالة الجبل، بالكسر: كقلته
And 'qalaalatu al-jabal', with a kasra: like its summit.
ما أم غفر في القلالة لم يمسس حشاها قبله غفر
O mother of Ghufar, in the summit, no one has touched its core before you.
واستقلت السماء: ارتفعت
And the sky 'istaqallat': it rose high.
والاستقلال: الاستبداد
And 'al-istiqlaal': independence, self-rule.
ويقال: هو مستقل بنفسه، أي ضابط أمره
And it is said: 'He is 'mustaqillun bi-nafsihi', meaning he controls his own affairs'.
وهو لا يستقل بهذا: أي لا يطيقه
And he cannot 'yastaqillu' with this: meaning he cannot bear it.
ما كان من ذلك قليلة ولا كثيرة
'There was not of that little or much'.
وما أخذت منه قليلة ولا كثيرة، بمعنى لم آخذ منه شيئا
'And I took not from it little or much', meaning I took nothing from it.
وقل الشيء: إذا علا، عن ابن الأعرابي
And 'qalla al-shay'' : when it rose high, from Ibn al-A'rabi.
وبنو قل، بالضم: بطن
And Banu Qull, with damma: a tribe.
وتقلقل في البلاد: إذا تقلب فيها
And 'taqalqala fi al-bilaad': if he moved about in the lands.
خرج علينا علي وهو يتقلقل، أي يخف ويسرع
Ali came out to us while he was 'yatataqalqalu', meaning he was light and fast.
وفرس قلقل وقلاقل: جواد سريع
And a horse 'qalqil' and 'qalaaqil': excellent and fast.
ونفسه تقلقل في صدره: أي تتحرك بصوت شديد
And his soul 'taqalqalu' in his chest: meaning it moves with a loud sound.
وتقلقل المسمار في مكانه: إذا قلق
And the nail 'taqalqala' in its place: if it was loose.
والقلقلة، بالضم: ضرب من الحشرات
And 'al-qalqalah', with damma: a type of insect.
ورجل طويل القلة: أي القامة
And a man of long 'al-qullah': meaning of stature.
وهو يقل عن كذا: أي يصغر
And he 'yaqillu' from such and such: meaning he is small.
وقلقل الحزن دمعه: أساله، وهو مجاز
And grief 'qalqala' his tears: made them flow, and this is metaphorical.
والقلقيل، مصغرا: قطعة من الطين
And 'al-qalqeel', in diminutive form: a piece of clay.
ومحل القلقل: غربي زبيد
And 'Mawdi' al-Qalqil': west of Zabid.
وقلين، بالفتح وشد اللام المكسورة: قرية بمصر
And Qallayn, with fatha and a shadda on the kasra'd lam: a village in Egypt.