← Back to Taj al-Arus
قعطل
Root entry · 5 derived lemmasThis root appears to describe actions related to striking, overwhelming, or causing someone to fall. It also extends to concepts of being persistent or excessive in speech, and can be used as a descriptive term for speed or as a personal name.
Derived headwords
قَعْطَلَهُverb
- 1.to strike downclassical
To strike someone, causing them to fall or be overcome.
قَعْطَلَةnoun
- 1.striking downclassical
The act of striking someone down or causing them to fall.
قَعْطَلَverb
- 1.to oppressclassical
To be harsh or oppressive towards one's creditor in demanding payment.
- 2.to speak excessivelyclassical
To speak a great deal, to be verbose.
القَعْطَلadjective
- 1.fastclassical
Describing someone or something as fast or swift.
القَعْطَلname
- 1.nameboth
A given name or epithet for a person.
Parallel reading
ضربَه فَقَعَطَلَهُ: أي صرعه
He struck him and qatala-hu: meaning he felled him.
قَعْطَلَ على غَرِيمِهِ: ضَيَّقَ عليه في التَقاضِي
He qatala-ed against his debtor: meaning he pressed him hard in demanding payment.
قَعْطَلَ في الكلامِ: إذا أَكْثَرَ منه
He qatala-ed in speech: meaning he spoke excessively.
جَواس بن القَعْطَل بن سويد بن الحارث: شاعر مشهور
Jawas ibn al-Qaṭal ibn Suwayd ibn al-Ḥārith: a famous poet.
ولقِّبَ بالقَعْطَل لقول رجل من بني زيد بن ثمامة بن مالك بن طيئ له
And he was nicknamed al-Qaṭal because a man from the Banu Zayd ibn Thumamah ibn Malik ibn Tayyi' said to him
فظل يمنيني الأماني خاليا ... وقَعْطَل حتى قد سئمت مكانيَا
And he kept promising me hopes in vain... and qatala-ed until I grew weary of my place.