← Back to Taj al-Arus
قرزل
Root entry · 4 derived lemmasThe root قرزل (qrzl) primarily denotes concepts of meanness, baseness, and something collected or gathered. It extends to describe physical attributes like firmness, compactness, and specific items worn on the head or used as restraints.
Derived headwords
القِرْزَلnoun
- 1.mean personclassical
A base, ignoble, or contemptible person.
- 2.head ornamentclassical
A type of ornament or tuft that a woman wears on top of her head, similar to a 'qanza'ah'.
- 3.shackleclassical
A type of restraint or shackle, often used for animals.
- 4.firm animalclassical
A strong, solid, or robust animal.
- 5.compact creatureclassical
A creature that is delicate, well-formed, and compactly built.
قرزلتهverb
- 1.to gatherclassical
To gather or collect something, particularly hair or an object, on top of the head.
القَرْزَلَةnoun
- 1.gatheringclassical
The act of gathering or collecting something.
قِرْزَلname
- 1.name of a horseclassical
A proper name given to a horse, possibly named after the concept of a shackle or restraint.
Parallel reading
ولا قرزلا وسط الرجال جنادفا إذا ما مشى أو قال قولا تبلتعا
And not a base person among men, a stout one, when he walks or speaks a word that is swallowed.
شيء تتخذه المرأة فوق رأسها كالقنزعة
A thing that a woman takes upon her head like a tuft.
إذا جمعته فوق رأسها
If she gathered it upon her head.
جمعك الشيء
Your gathering of a thing.
الصلب من الدواب
The firm/solid one among the beasts.
اللطيف المجتمع من الخلق، الشديد الأسر من الأفراس
The delicate, well-formed of creation, the strong-bound of horses.
سمي باسم القيد، كأنه قيد للوحش يلحقها، أو يقيد ما يسابقه
Named after the shackle, as if it were a shackle for the wild beasts it pursues, or it restrains what it outruns.
بمنجرد قيد الأوابد هيكل
With a swift, lean horse, a shackle for the wild beasts, a strong frame.
ونجاك تحت الليل شدات قرزل
And you escaped under the night with a swift, strong mount.
يمر كخذروف الوليد المفزع
It passes like the frightening rattle of a child.
والله لولا قرزل إذنجا
By God, if not for a swift, strong mount.
لكان مثوى خدك الأخزما
It would have been the resting place of your prominent cheek.