← Back to Taj al-Arus

عمثل

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes slowness, often due to size or a relaxed demeanor. It extends to descriptions of people, animals, and even objects that are large, slow-moving, or have a trailing quality.

Derived headwords

العَمَيْثَلadjective
  1. 1.
    slowboth

    Describing something or someone slow, often due to their size and flabbiness.

  2. 2.
    slow-movingclassical

    One who trails their clothes out of affectation or laziness, like someone who is leisurely and doesn't need to hurry.

  3. 3.
    energeticclassical

    Describing someone agile and energetic, considered the opposite of slow.

  4. 4.
    long-robedclassical

    Someone who wears long, trailing garments.

  5. 5.
    short and relaxedclassical

    Someone short and slack, interpreted as a description of slow movement.

  6. 6.
    long-tailedclassical

    Describing a gazelle or wild goat with a long tail.

  7. 7.
    large and strongboth

    A large, strong, and broad man, likened to slowness due to his bulk.

  8. 8.
    lionclassical

    A lion, described as such due to its bulk and dominance over other predators, or its possessiveness of its prey.

  9. 9.
    noble lordclassical

    A lord or master, characterized by nobility and generosity.

  10. 10.
    large-horned ramclassical

    A ram with large horns and abundant wool.

  11. 11.
    horseclassical

    A horse, described as such due to its size and imposing presence.

  12. 12.
    camelclassical

    A camel, described as such due to its size and imposing presence.

العَمَيْثَلَةnoun
  1. 1.
    large she-camelclassical

    A large, well-built she-camel.

  2. 2.
    slow gaitclassical

    A gait characterized by slowness, dragging of garments, and a leisurely pace.

العَمَاثِلnoun
  1. 1.
    large menclassical

    Plural of 'al-ʿamaythal', referring to large, strong, and broad men.

أبو العميثلname
  1. 1.
    Abu al-ʿAmaythilclassical

    A known Bedouin figure.

Parallel reading

العميثل من كل شيء: البطيء، لعظمه وترهله.
The 'al-ʿamaythal' of everything: the slow one, due to its size and flabbiness.
أيضا: من يسبل ثيابه دلالا، وقال الخليل: هو البطيء الذي يسبل ثيابه كالوادع الذي يكفى العمل ولا يحتاج إلى التشمير
Also: one who trails their clothes out of affectation. Al-Khalil said: He is the slow one who trails his clothes like the complacent one who is spared work and does not need to gird up.
ليس بملتاث ولا عميثل
He is not agitated nor slow-moving.
قيل: هو الجلد النشيط، عن السيرافي، ضد، وهي بهاء.
It was said: He is the energetic, agile one, according to Al-Sirafi, its opposite, and it means splendor.
أيضا: الطويل الثياب.
Also: one with long garments.
أيضا: القصير المسترخي وبه فسر قول أبي النجم أيضا.
Also: the short and slack one, and with this, the saying of Abu al-Najm was also interpreted.
أيضا: الطويل الذنب من الظباء والوعول، وقال الأصمعي: هو الذيال بذنبه.
Also: the long-tailed one among gazelles and wild goats. Al-Asma'i said: He is the one dragging his tail.
أيضا: الضخم الشديد العريض من الرجال كأن فيه بطئا من عظمه، والجمع العماثل، عن محمد بن زياد.
Also: the large, strong, broad man, as if he has slowness from his bulk. The plural is 'al-ʿamāthil', according to Muhammad bin Ziyad.
العميثل: الأسد، وصف بذلك لضخمه على سائر السباع، أو لأنه لا يعطي أحدا من السباع سوى عرسه وأشباله شيئا مما يفترسه
The 'al-ʿamaythal': the lion, described as such due to its bulk over other predators, or because it does not give any of the predators anything it hunts except its mate and cubs.
يمشي كمشي الأسد العميثل بين العرينتين وبين الأشبل
He walks like the walk of the mighty lion between the two dens and among the cubs.
أيضا: السيد الكريم، عن الصاغاني.
Also: the noble lord, according to Al-Sagani.
العميثلة، بهاء: الناقة الجسيمة، نقله أبو زيد في كتاب الإبل.
The 'al-ʿamaythalah', splendor: the large she-camel, as narrated by Abu Zayd in the Book of Camels.
يقال: هو يمشي العميثلة، هي مشية في تقاعس وجر ذيول، كما في العباب.
It is said: He walks the 'al-ʿamaythalah', which is a gait with slowness and dragging of garments, as in Al-ʿUbab.
العميثل: الكبش الكبير القرن الكثير الصوف، عن محمد بن زياد.
The 'al-ʿamaythal': the ram with large horns and abundant wool, according to Muhammad bin Ziyad.
العميثل: الفرس والجمل لضخمهما.
The 'al-ʿamaythal': the horse and the camel, due to their bulk.