← Back to Taj al-Arus

ع ط ب ل

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes a woman or, less commonly, a man or gazelle, characterized by being tall, well-built, and having a long neck. It can also refer to someone of a tall stature.

Derived headwords

العَطَبَلnoun
  1. 1.
    Tall, beautiful, full-figured womanclassical

    A young, beautiful, full-figured woman with a long neck.

  2. 2.
    Tall-necked gazelleclassical

    A gazelle characterized by its long neck.

العَطبُولnoun
  1. 1.
    Tall, beautiful, full-figured womanclassical

    A young, beautiful, full-figured woman with a long neck.

  2. 2.
    Tall-necked gazelleclassical

    A gazelle characterized by its long neck.

  3. 3.
    Tall, well-proportioned personclassical

    Describing someone, male or female, who is tall and well-proportioned.

العَطبُولَةnoun
  1. 1.
    Tall, beautiful, full-figured womanclassical

    A young, beautiful, full-figured woman with a long neck.

العَيطبُولnoun
  1. 1.
    Tall, beautiful, full-figured womanclassical

    A young, beautiful, full-figured woman with a long neck.

  2. 2.
    Tall-necked gazelleclassical

    A gazelle characterized by its long neck.

  3. 3.
    Tall stature, not necessarily long neckclassical

    Refers to someone of tall stature, but specifically not a long neck.

عَطَبُولadjective
  1. 1.
    Tall and long-neckedclassical

    Describing a woman as tall and having a long neck.

  2. 2.
    Tall and well-proportionedclassical

    Describing a person (male or female) as tall, well-proportioned, smooth, and firm.

عَطَابِلnoun
  1. 1.
    Tall and long-necked (plural)classical

    Plural form referring to tall and long-necked individuals, used poetically.

عَطَابِيلnoun
  1. 1.
    Tall and long-necked (plural)classical

    Plural form referring to tall and long-necked individuals.

Parallel reading

المرأة الفتية الجميلة الممتلئة الطويلة العنق.
The young, beautiful, full-figured woman with a long neck.
هي الحسنة التامة من النساء.
She is the beautiful, perfect one among women.
ومن الظباء: الطويلة العنق
And among gazelles: the long-necked one.
إن من أعجب العجائب عندي ... قتل بيضاء حرة عطبول
Indeed, among the greatest wonders to me is... the killing of a fair, noble, tall-necked woman.
ولا يقال: رجل عطبول، إنما يقال رجل أجيد، إذا كان طويل العنق
And it is not said: a tall-necked man; rather, it is said a well-formed man if he is long-necked.
ورد في صفته صلى الله تعالى عليه وسلم أنه لم يكن بعطبول ولا بقصير.
It was narrated in his description, may God's blessings and peace be upon him, that he was neither tall-necked nor short.
العطبول: الممتد القامة الطويل العنق
Al-'Atbool: tall of stature, long of neck.
وقيل: هو الطويل الأملس الصلب
And it was said: he is tall, smooth, and firm.
قال: ويوصف به الرجل والمرأة
He said: and it describes a man and a woman.
ج: عطابل وعطابيل، كما في الصحاح والمحكم
Plural: 'atābil and 'atābīl, as in Al-Sihah and Al-Muḥkam.
والذي في العباب: والجمع العطابيل، ويجوز في الشعر العطابل
And what is in Al-'Abbāb: the plural is 'atābīl, and 'atābil is permissible in poetry.
لو أبصرت سعدى بها كتائلي مثل العذارى الحسر العطابل
If you had seen Sa'dā with her necklaces, like the unveiled, tall-necked maidens.
بمثل جيد الرئمة العطبل
With a neck like the long-necked wild cow.
إنما شدد اللام للضرورة.
The doubling of the 'lam' was only for metrical necessity.
العيطبول: الطويلة القد دون العنق.
Al-'Aytabūl: tall of stature, but not necessarily long of neck.