← Back to Taj al-Arus

ع ر ج ل

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of groups, collections, and formations, particularly of animals like horses and camels, and also of people. It can refer to a unit or a large gathering, sometimes with connotations of movement or marching.

Derived headwords

العَرْجَلَةnoun
  1. 1.
    Unit of horsesclassical

    A piece or unit of horses, often implying a troop or detachment.

  2. 2.
    Group of horsesclassical

    A collection or group of horses.

  3. 3.
    Group of foot soldiersclassical

    A company or group of infantry or foot soldiers.

  4. 4.
    Group of goatsclassical

    A gathering or herd of goats.

عَرَاجِلnoun
  1. 1.
    Groups of horsesclassical

    Plural of عَرْجَلَة, referring to multiple units or groups of horses.

  2. 2.
    Groups of foot soldiersclassical

    Plural of عَرْجَلَة, referring to multiple groups of infantry.

حَرَجْلَةnoun
  1. 1.
    Unit of horsesclassical

    A term used by the Tamim tribe for a unit or piece of horses, synonymous with العَرْجَلَة.

حَرَاجِلnoun
  1. 1.
    Groups of horsesclassical

    Plural of حَرَجْلَة, referring to multiple units or groups of horses.

عَرَاجِلَةnoun
  1. 1.
    Groups of foot soldiersclassical

    Plural of عَرْجَلَة, referring to a large group of infantry or marching people.

العَرْجُولnoun
  1. 1.
    Groupclassical

    A collective noun referring to a group or collection of individuals, similar to بَرْذَوْن.

Parallel reading

وهي بلغة تميم: الحرجلة
And it is, in the language of Tamim: al-harjalah.
والجمع عراجل، وحراجل
And the plural is 'arājel, and harājel.
وأيضا: جماعة المشاة
And also: a group of foot soldiers.
قال حاتم: (وعرجلة شعث الرؤوس كأنهم ... بنو الجن لم تطبخ بقدر جزورها)
Hatim said: (And a troop of disheveled-headed ones, as if they were... the children of jinn whose camel meat was not cooked in their pots).
والجمع: عراجلة
And the plural is: 'arājilah.
وأنشد أبو عبيدة: (راحوا يماشون القلوص عشية ... عراجلة من بين حاف وناعل)
And Abu Ubaydah recited: (They departed, walking alongside the she-camel in the evening... a company of marchers, some barefoot and some shod).
وأيضا: الجماعة من المعز، عن كراع.
And also: a group of goats, according to Kura'.
والعرجول، كبرذون: الجماعة، نقله الصاغاني.
And al-'arjūl, like bardhūn: a group, as transmitted by al-Saghani.