← Back to Taj al-Arus

ع ن د ل

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of largeness, heaviness, and specific sounds or calls, often applied to animals like camels and birds. It also extends to descriptions of physical attributes, particularly large heads or breasts, and a specific state of being castrated.

Derived headwords

العندلnoun
  1. 1.
    Large-headed camelclassical

    A camel, male or female, that is large-headed. This meaning is attributed to Al-Jawhari.

  2. 2.
    Tall personclassical

    A tall person, described as having 'bahaa' (splendor or magnificence). This meaning is attributed to Abu Amr.

عندلverb
  1. 1.
    To be strongclassical

    The camel became strong or intensified. This is a reported meaning from Ibn Al-A'rabi.

  2. 2.
    To have a large headclassical

    The camel had a large head. This meaning is attributed to Ibn Al-A'rabi.

  3. 3.
    To make a soundclassical

    The nightingale or hoopoe made a sound. This meaning is attributed to Al-Jawhari.

صندلverb
  1. 1.
    To have a large headclassical

    To have a large head. This meaning is attributed to Ibn Al-A'rabi.

العندلانnoun
  1. 1.
    Castrated onesclassical

    The castrated ones. This is a plural form, with the initial 'ayn' being pronounced with damma.

العندليلnoun
  1. 1.
    Singing birdclassical

    A bird that sings in various tones. Some poets of Ghani mentioned it.

امرأة عندلةadjective
  1. 1.
    Large-breasted womanclassical

    A woman with large breasts. This is attributed to Ibn Al-A'rabi and used to explain a poetic verse.

العندليبnoun
  1. 1.
    Nightingaleboth

    A bird, also called 'al-hazar'. The 'ba' is considered an addition. Ibn Al-A'rabi identified it as the nightingale, while Al-Azhari described it as a bird smaller than a sparrow.

العنادلnoun
  1. 1.
    Nightingalesboth

    The plural of 'al-'indaleeb'. Al-Azhari considered 'al-'indaleeb' to be a quadriliteral root derived from 'al-'andal'.

Parallel reading

العندل: البعير الضخم الرأس، للمذكر والمؤنث
Al-'andal: The camel with a large head, for male and female.
كيف ترى فعل طلاحياتها عنادل الهامات صندلاتها شداقم الأشداق شدقماتها
How do you see the action of its strong ones, the large-headed ones, the stout-necked ones, the wide-jawed ones, with their wide jaws?
وقال أبو عمرو: العندل: الطويل، وهي بهاء
And Abu Amr said: Al-'andal: The tall one, and it is splendor.
ليست بعصلاء تذمي الكلب نكهتها ... ولا بعندلة يصطك ثدياها
She is not lean, her breath does not repel the dog... nor is she a woman with large breasts that knock against each other.
وعندل البعير: اشتد
And the camel 'andal': it became strong.
وصندل: ضخم رأسه
And 'sandala': it had a large head.
وعندل البلبل: صوت
And the nightingale 'andal': it made a sound.
وكذلك الهدهد، إذا صوت.
And likewise the hoopoe, when it made a sound.
والعنادلان، بالضم: الخصيان
And al-'anadilaan, with damma: the castrated ones.
ما يعرف سحادليه من عنادليه، أي ذكره من خصييه
He does not know his testicles from his castrated parts, meaning his penis from his testicles.
والعندليل: عصفور يصوت ألوانا
And al-'indaleel: a bird that sings in various tones.
والعندليل إذا زقا في جنة ... خير وأحسن من زقاء الدخل
And the 'indaleel when it calls in a garden... is better and more beautiful than the call of the sparrow.
وامرأة عندلة: ضخمة الثديين
And a woman 'andala': large-breasted.
والعندليب: طائر، يقال له: الهزار
And al-'indaleeb: a bird, it is called: the nightingale.
وقال الأزهري: طائر أصغر من العصفور
And Al-Azhari said: a bird smaller than a sparrow.