← Back to Taj al-Arus

ع ت ل

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily denotes concepts of forceful pulling, dragging, or moving something with great effort. It extends to describe strong, coarse, or unrefined individuals and objects, as well as tools used for heavy labor or demolition.

Derived headwords

العَتَلَة، مُحَرَّكَةnoun
  1. 1.
    Large leverclassical

    A large lever that can be dislodged from the ground when moved.

  2. 2.
    Crowbarboth

    An iron tool resembling a wide axe head with a wooden handle, used for digging earth and walls; it is straight, unlike an axe.

  3. 3.
    Heavy iron barclassical

    A thick iron bar with a flattened head, like the pommel of a sword, used by builders to demolish walls.

  4. 4.
    Carpenter's toolclassical

    A tool used by carpenters and woodcutters.

  5. 5.
    Tool for cutting palm saplingsclassical

    An iron tool used for cutting palm saplings and grapevines.

العَتَلَةnoun
  1. 1.
    Unproductive she-camelclassical

    A she-camel that does not conceive, but is always strong.

  2. 2.
    Thick wooden clubclassical

    A thick club made of wood.

  3. 3.
    Persian bowclassical

    A Persian bow.

عَتَلَverb
  1. 1.
    To drag forcefullyboth

    To drag something violently, pull it, and carry it away.

  2. 2.
    To drive forcefullyboth

    To push or drive someone forcefully, especially into prison.

  3. 3.
    To move quicklyclassical

    To move quickly, especially towards evil.

  4. 4.
    To tearclassical

    To tear something into pieces.

عَتْلاًnoun
  1. 1.
    Forceful draggingboth

    The act of dragging something violently or pulling it forcefully.

  2. 2.
    Forceful drivingboth

    The act of pushing or driving someone forcefully, especially into prison.

  3. 3.
    Speedclassical

    Moving quickly, especially towards evil.

العَتَلُnoun
  1. 1.
    Forceful draggingboth

    The act of dragging something violently or pulling it forcefully.

  2. 2.
    Forceful drivingboth

    The act of pushing or driving someone forcefully, especially into prison.

  3. 3.
    Thick spearclassical

    A thick spear.

العَتَّالُnoun
  1. 1.
    Porterboth

    A porter who carries loads for wages.

العَاتِلُnoun
  1. 1.
    Porterboth

    A porter who carries loads for wages.

  2. 2.
    Guardclassical

    A guard or jailer.

مُعْتَلّadjective
  1. 1.
    Strong in draggingclassical

    Strong and capable of dragging forcefully.

العَتِيلُnoun
  1. 1.
    Hired laborerclassical

    A hired laborer, according to the dialect of the tribe of Tayy.

  2. 2.
    Servantboth

    A servant.

  3. 3.
    Strong diseaseclassical

    A severe disease.

العَنْتَلُnoun
  1. 1.
    Clitorisclassical

    The clitoris.

العَتُولُadjective
  1. 1.
    Coarse and rough manclassical

    A coarse and rough man.

العَتَلُ (بِضَمَّتَيْن)noun
  1. 1.
    Gluttonous and strongclassical

    One who is gluttonous and strong, or prevents others from getting things.

  2. 2.
    Coarse personclassical

    A person who is coarse, ill-bred, or of low character.

  3. 3.
    Harsh in disputeclassical

    One who is harsh and severe in disputes.

  4. 4.
    Rough and stubbornclassical

    One who is rough, stubborn, and does not yield to good.

  5. 5.
    Strong and coarseclassical

    One who is strong and coarse, whether human or animal.

المُعَاتَلَةُnoun
  1. 1.
    Reaching pubertyclassical

    Reaching puberty or maturity.

  2. 2.
    Pushing awayclassical

    Pushing away or repelling.

العُتُلُّname
  1. 1.
    Name of a personclassical

    A name, specifically 'Utlah bin 'Abd al-Sulami, whose name was changed by the Prophet to 'Utbah.

العُتُولُadjective
  1. 1.
    Unable to satisfy womenclassical

    One who is unable to satisfy women sexually.

العُتُلُّnoun
  1. 1.
    Strong mountainclassical

    A strong and solid mountain.

Parallel reading

المدرة الكبيرة، تنقلع من الأرض إذا أثيرت
The large lever, which is dislodged from the ground when moved.
حديدة كأنها رأس فأس، عريضة، في أسفلها خشبة، يحفر بها الأرض والحيطان
An iron tool like a wide axe head, with a wooden handle below, used to dig the earth and walls.
العصا الضخمة من حديد، لها رأس مفلطح، كقبيعة السيف، تكون مع البناء، يهدم بها الحائط
The thick iron bar, with a flattened head like the pommel of a sword, used by builders to demolish walls.
الناقة التي لا تلقح فهي أبدا قوية
The she-camel that does not conceive, yet is always strong.
يرمون عن عتل كأنها غبط ... بزمخر يعجل المرمي إعجالا
They shoot from a Persian bow that is like a swift arrow...
قال تعالى: عتل بعد ذلك زنيم.
Allah Almighty says: 'Harsh, and moreover, of wicked lineage.'
قيل: هو الأكول المنيع، هكذا في النسخ، والصواب: المنوع
It is said: He is gluttonous and strong; in the manuscripts it is written thus, but the correct reading is 'preventing others'.
قيل: هو الجافي عن الموعظة
It is said: He is one who is coarse and unmoved by admonishment.
قيل: هو الشديد الخصومة
It is said: He is severe in dispute.
قيل: هو الفظ الغليظ، الذي لا ينقاد لخير
It is said: He is rude, coarse, and does not yield to good.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Seize him and drag him into the midst of the blazing Fire.
معناه: خذوه فاقصفوه كما يقصف الحطب
Its meaning is: Seize him and break him as firewood is broken.
العتل أن تأخذ بتلبيب الرجل، فتعتله، أي تجره إليك، وتذهب به إلى حبس أو بلية
Al-'Atlu is to grab a man by his collar, and drag him to you, and take him to prison or to a calamity.
وهو معتل، كمنبر: قوي على ذلك، أي على الجر العنيف
And he is 'Mu'tall', like 'Minbar': strong for that, meaning for the forceful dragging.
أخذ بزمام الناقة، فعتلها: أي قادها قودا عنيفا
He took the camel's reins and dragged her: meaning he led her with a forceful pull.
عتل إلى الشر، كفرح، عتلا، فهو عتل: أي أسرع
He rushed towards evil, as in 'faraha', with 'atala', so he is 'atala': meaning he hastened.
لا أتعتل معك: أي لا أبرح مكاني، ولا أجيء معك
I will not 'ata'til' with you: meaning I will not leave my place, nor come with you.
والضباع العناتل: التي تقطع الأكيلة، أي المأكولة، قطعا
And the 'Anatil' hyenas: those that tear their prey, meaning the eaten, into pieces.
المعاتلة: المراهقة، والمدافعة
Al-Mu'atalah: reaching puberty, and pushing away.
لا أنعتل معك شبرا، أي لا أجيء معك
I will not 'an'atil' with you even a span, meaning I will not come with you.
وجبل عتل: صلب شديد
And an 'Utul' mountain: solid and strong.