← Back to Taj al-Arus

ص د ل

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to places and specific types of stones, but its most prominent derived meaning in this entry refers to the profession of an apothecary or perfumer, dealing in drugs, perfumes, and medicinal herbs.

Derived headwords

صَيْدَلَانnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place or a town, mentioned in poetry.

الصَيْدَلِينnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A specific place or area, mentioned in a poetic verse.

الصَنْدَلِينnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    An alternative reading for الصيدلين, referring to a place.

صَيْدَلَانِيّadjective
  1. 1.
    apothecaryboth

    Relating to or belonging to the profession of selling perfumes, medicines, and drugs.

صَنْدَلَانِيّadjective
  1. 1.
    apothecaryclassical

    An adjective derived from الصندلين, referring to someone associated with that place or profession.

صَيْدَنَانِيّadjective
  1. 1.
    apothecaryboth

    An adjective referring to an apothecary or seller of drugs and perfumes, derived from the word for medicinal stones.

صَيَادِلَةnoun
  1. 1.
    apothecariesboth

    The plural of صيدلاني, referring to a group of apothecaries or sellers of drugs and perfumes.

صَيْدَلَةnoun
  1. 1.
    selling perfumes/drugsboth

    The profession or act of selling perfumes, medicines, and drugs; the trade of an apothecary.

الصَيْدَلnoun
  1. 1.
    silver stonesclassical

    Stones of silver, or stones used for grinding medicinal herbs and drugs.

Parallel reading

وهو: د، أو: ع، أي: بلد أو موضع
And it is: D, or: A, meaning: a country or a place.
وأنشد سيبويه: (ضبابية مرية حابسية ... منيفا بنعف الصيدلين وضيعها)
And Sibawayh recited: (Dababiya Murriya Habasiya... a high place in the region of Al-Saydalayn and its valley).
والنسبة إليه: صيدلاني، على القياس
And the attribution to it is: Saydalani, according to the rule.
وصندلاني، بالنون بدل الياء
And Sandalani, with a noon instead of a yaa.
وصيدناني، بالنون بدل اللام
And Saydnani, with a noon instead of a laam.
ج: صيادلة، كصيارفة
Plural: Sayadilah, like Sayarifah.
ومحمد بن داود الفقيه الصيدلاني الرازي، وحفيده أبو العلاء الحسين ابن داود بن محمد، صدوق
And Muhammad bin Dawud the jurist Al-Saydalani Al-Razi, and his grandson Abu Al-Ala Al-Husayn ibn Dawud bin Muhammad, are truthful.
منسوبان إلى بيع العطر، والأدوية، والعقاقير
Attributed to the selling of perfumes, medicines, and drugs.
وهو الصيدلة، أي بيع العطارة
And it is Al-Saydalah, meaning the selling of perfumes.
الصيدل: حجارة الفضة
Al-Saydal: stones of silver.
شبه بها حجارة العقاقير، فنسب غليها صيدناني، وصيدلاني، وهو العطار
He likened them to medicinal stones, so Saydnani and Saydalani were attributed to it, and he is the apothecary.