← Back to Taj al-Arus

ش ك ل

Root entry · 26 derived lemmas

The root ش ك ل (sh-k-l) primarily relates to resemblance, similarity, and likeness. It extends to concepts of form, shape, and appearance, as well as things that match or suit one. The root also encompasses notions of complexity, confusion, and entanglement, particularly in the context of matters or situations. Additionally, it denotes specific colors, plant types, and even physical attributes of animals and humans.

Derived headwords

الشَّكْلnoun
  1. 1.
    likeness, similarityboth

    Resemblance or similarity between two things or people, often in appearance, character, or circumstances.

  2. 2.
    form, shapeboth

    The visible or perceived form or shape of an object, whether physical or conceptual.

  3. 3.
    matching thingboth

    Something that conforms to or suits one's preferences or needs.

  4. 4.
    matter, affairclassical

    One of the various matters, concerns, or needs that require effort or attention.

  5. 5.
    confused matterclassical

    A matter that is complex, ambiguous, or difficult to understand.

  6. 6.
    plantclassical

    A type of plant, described as colorful with yellow and red hues.

  7. 7.
    prosody termclassical

    In Arabic prosody, a specific combination of metrical feet deletions (khabn and kaff).

أَشْكَالnoun
  1. 1.
    forms, shapesboth

    Plural of 'shakl', referring to multiple forms or shapes.

  2. 2.
    confused mattersclassical

    Plural of 'shakl', referring to complex or ambiguous matters.

شُكُولnoun
  1. 1.
    forms, shapesclassical

    A plural of 'shakl', referring to multiple forms or shapes.

الشَّاكِلَةnoun
  1. 1.
    likeness, similarityboth

    Resemblance or similarity, often used in the phrase 'on the pattern of'.

  2. 2.
    direction, sideclassical

    A direction, a side, or a region.

  3. 3.
    intention, aimclassical

    An intention, an aim, or what one intends to do.

  4. 4.
    way, mannerclassical

    A way, a manner, a method, or a habit.

  5. 5.
    disposition, natureclassical

    A natural disposition, character, or innate tendency.

  6. 6.
    part of the faceclassical

    The area between the ear and the temple, or between the cheekbone and the ear.

  7. 7.
    part of a horseclassical

    A specific part of a horse's flank or hindquarters.

تَشَكَّلَverb
  1. 1.
    to take form, to materializemodern

    To assume a form, to materialize, or to become perceptible.

  2. 2.
    to be shaped, to be formedmodern

    To be given a particular shape or form.

شَكَّلَverb
  1. 1.
    to form, to shapemodern

    To give something a particular form or shape; to create or mold.

  2. 2.
    to braid hairclassical

    To braid two locks of hair from the front of the head, right and left.

  3. 3.
    to punctuate, to vocalizemodern

    To add diacritical marks or vowel points to written text.

  4. 4.
    to tie an animal's legsclassical

    To tie the legs of an animal with a rope or hobble.

تَشْكِيلnoun
  1. 1.
    forming, shapingmodern

    The act of forming or shaping something.

  2. 2.
    formation, compositionmodern

    The way something is formed or composed; a formation.

  3. 3.
    vocalization, punctuationmodern

    The act of adding diacritical marks or vowel points to text.

  4. 4.
    hobblingclassical

    The act of tying an animal's legs with a hobble.

أَشْكَلَverb
  1. 1.
    to be confusing, to be ambiguousmodern

    For a matter or situation to become confusing, complex, or unclear.

  2. 2.
    to ripen (dates)classical

    For date palms to ripen their fruit and become ready for harvest.

  3. 3.
    to mix colorsclassical

    For colors to be mixed, especially red and white.

مُشْكِلadjective
  1. 1.
    confusing, ambiguousmodern

    Describing something that is confusing, complex, or difficult to understand.

  2. 2.
    mixed colorclassical

    Having a mixture of colors, particularly red and white.

أَشْكَلَةnoun
  1. 1.
    confusion, ambiguityclassical

    A state of confusion, ambiguity, or complexity.

  2. 2.
    need, necessityclassical

    A need or necessity that restricts or binds a person.

الأَشْكَلadjective
  1. 1.
    mixed colorboth

    Having a mixture of colors, especially red and white, or a whitish-red hue.

  2. 2.
    mountain treeclassical

    A type of mountain tree, similar to jujube, with thorny branches and sour fruit.

  3. 3.
    mixed colored animalclassical

    Describing an animal (camel, sheep) whose black color is mixed with red or grey.

الشَّكْلَةnoun
  1. 1.
    color hueboth

    A slight reddish hue, especially in the white of the eye.

  2. 2.
    reddish-white colorclassical

    A color that is a mixture of redness and whiteness.

  3. 3.
    eye colorclassical

    A specific coloration in the eye, particularly a reddish tint in the white.

شَكْلاءadjective
  1. 1.
    reddish-whiteclassical

    Describing something that has a mixture of redness and whiteness.

  2. 2.
    ewe with specific coloringclassical

    A white ewe whose body is otherwise black.

  3. 3.
    eyed with reddish tintclassical

    Describing an eye that has a reddish tint in the white part.

الشِّكَالnoun
  1. 1.
    hobble, fetterboth

    A rope or strap used to tie an animal's legs together, especially a horse's.

  2. 2.
    horse with specific markingsclassical

    A horse that has three legs white-legged (or vice versa), resembling a hobbled animal.

  3. 3.
    part of a saddleclassical

    A strap on a saddle used to secure parts.

مَشْكُولadjective
  1. 1.
    hobbled, fetteredboth

    Describing an animal whose legs are tied with a hobble.

  2. 2.
    vocalized, diacritizedmodern

    Describing written text that has been provided with vowel marks or diacritics.

  3. 3.
    metrically alteredclassical

    In prosody, a metrical foot that has undergone specific alterations.

الشَّواكِلnoun
  1. 1.
    branching pathsclassical

    Paths or routes that branch off from a main road.

شَكْلnoun
  1. 1.
    coquetry, charmclassical

    A woman's coquetry, charm, or alluring manner.

شَكَلَةnoun
  1. 1.
    coquetry, charmclassical

    A woman's coquetry, charm, or alluring manner.

شَكَلَverb
  1. 1.
    to coquet, to charmclassical

    For a woman to behave coquettishly or charmingly.

المُشاكَلَةnoun
  1. 1.
    conformity, agreementclassical

    Conformity, agreement, or suitability.

المُشاكَلnoun
  1. 1.
    jewelryclassical

    Jewelry made of pearls or silver, worn by women.

شَكْلname
  1. 1.
    name of a personboth

    A male given name, also the name of a companion (Sahabi).

شُكُلnoun
  1. 1.
    plural of 'shakla'classical

    Plural of 'shakla', referring to eyes with a specific reddish hue.

  2. 2.
    plural of 'ashkal'classical

    Plural of 'ashkal', referring to mixed-colored animals or waters mixed with blood.

شَوْكَلnoun
  1. 1.
    foot soldiersclassical

    Infantry or foot soldiers.

شَوْكَلَةnoun
  1. 1.
    side, directionclassical

    A side, direction, or flank.

  2. 2.
    shrubclassical

    A type of shrub, possibly the 'awsajah'.

الشَّكِيلnoun
  1. 1.
    froth mixed with bloodclassical

    Froth mixed with blood, appearing on the bit of a bridle.

Parallel reading

يقال: في فلان شكل من أبيه
It is said: So-and-so has a resemblance to his father.
تقول: هذا على شكل هذا، أي على مثاله
You say: This is in the form of this, meaning its likeness.
وفلان شكل فلان، أي مثله في حالاته
And so-and-so is the likeness of so-and-so, meaning his equal in his conditions.
قال الله تعالى: وآخر من شكله أزواج
Allah the Almighty said: And others of its kind in pairs.
أي عذاب آخر من شكله، أي من مثل ذلك الأول
Meaning another torment of its kind, meaning like that first one.
أي مثل له في الهيئة، وتعاطي الفعل
Meaning similar to it in form and in undertaking the action.
والشكل أيضا: ما يوافقك، ويصلح لك
And 'al-shakl' also: what suits you and is appropriate for you.
وتخلج الأشكال دون الأشكال
And the matters stir without the matters.
والأشكال أيضا: الأمور المشكلة، الملتبسة
And 'al-ashkal' also: the confusing, entangled matters.
الشكل هيئة حاصلة للجسم، بسبب إحاطة حد واحد بالمقدار
The shape is a form acquired by a body, due to the enclosure of one boundary by magnitude.
الناس أشكال
People are alike.
فأبوك جالد بالمدينة وحده ... قوما هم تركوا الجميع شكولا
Your father fought alone in the city... against a people who left everyone resembling (others).
هذا على شاكلة أبيه، أي شبهه
This is in the likeness of his father, meaning his resemblance.
قل كل يعمل على شاكلته
Say: Each one works according to his nature.
أي على جانبه، وعلى ما ينوي
Meaning according to his side, and according to what he intends.
تفقدوا في الطهور الشاكلة
Check the area between the ear and temple during ablution.
أصاب شاكلة الرمية، أي خاصرتها
He hit the flank of the prey, meaning its side.
تشكل الشيء: تصور، وشكله تشكيلا: صوره
Something 'tashakkala': it took form; and he 'shakkala' it: he pictured it.
شكلت المرأة شعرها: أي ضفرت خصلتين من مقدم رأسها عن يمين وشمال
The woman braided her hair: meaning she braided two locks from the front of her head, right and left.
أشكل الأمر: التبس، واختلط
The matter became confusing: it was ambiguous and mixed.
أشكلت علي الأخبار، وأحلكت، بمعنى واحد
The news became confusing to me, and obscure, meaning the same thing.
وهذا شيء أشكل
And this is a confusing matter.
أشكل النخل: طاب رطبه، وأدرك
The date palms 'ashkala': their ripe fruit became good and ready.
أمور أشكال: أي ملتبسة، مع بعضها مختلفة
Confusing matters: meaning entangled, different from each other.
دم أشكل: فيه بياض وحمرة مختلطان
Mixed-colored blood: it has white and red mixed together.
فما زالت القتلى تمور دماؤها ... بدجلة حتى ماء دجلة أشكل
And the slain continued to flow with their blood... in the Tigris until the water of the Tigris became mixed-colored.
الأشكل شجر مثل شجر العناب في شوكه، وعقف أغصانه
The 'ashkal' is a tree like the jujube tree in its thorns, and its branches are crooked.
ما يخلط سواده حمرة، أو غبرة، كأنه قد أشكل عليك لونه
Whose blackness is mixed with redness or greyness, as if its color has become confusing to you.
فيه شكلة من سمرة، وشكلة من سواد
It has a touch of brownness, and a touch of blackness.
عين شكلاء: بيية الشكل
An 'ashkala' eye: white-eyed.
رجل أشكل العين
A man with 'ashkal' eyes.
في بياضها شيء من حمرة، وهو محمود محبوب
In its whiteness there is a touch of redness, and it is praiseworthy and beloved.
شكل العنب: أينع بعضه، أو اسود، وأخذ في النضج
Grapes 'tashakkala': some of them ripened, or turned black, and began to mature.
شكل الكتاب، شكلا، إذا أعجمه
He 'shakkala' the book, with 'shaklan', if he vocalized it.
شكل الكتاب، فهو مشكول: إذا قيده بالإعراب، وأعجمه: إذا نقطه
The book is 'mashkul': if it is marked with grammatical endings, and vocalized: if it is dotted.
شكل الدابة، يشكلها، شكلا: شد قوائمها بحبل
He 'shakkala' the animal, 'yashkiluha', with 'shaklan': he tied its legs with a rope.
فرس مشكول: قيد بالشكال
A 'mashkul' horse: tied with a hobble.
الشكال في الرحل: خيط يوضع بين التصدير والحقب، لكيلا يدنو الحقب من الثيل
The 'ashkal' in the saddle: a strap placed between the girth and the crupper, so that the crupper does not approach the tail.
الشكال في الخيل، أن تكون ثلاث قوائم منه محجلة، والواحدة مطلقة
The 'ashkal' in horses, is when three of its legs are white-stockinged, and one is free.
المشكول من العروض: ما حذف ثانيه وسابعه
The 'mashkul' in prosody: is what has its second and seventh elements removed.
الشكلاء من النعاج: البيضاء الشاكلة، وسائرها أسود
The 'shakla' ewe: the white one with the specific coloring, and the rest of her is black.
الشواكل: الطرق المتشعبة عن الطريق الأعظم
The 'shawakil': paths branching off from the main road.
امرأة ذات شكل
A woman of charm.
وقد شكلت، كفرحت، شكلا، فهي شكلة، كفرحة
And she 'shakalat', like 'farihat', with 'shakalan', so she is 'shaklah', like 'farhah'.
امرأة شكلة مشكلة حسنة الشكل
A charming, adorned, beautiful-looking woman.
الشوكل: الرجالة
The 'shawkal': the foot soldiers.
الشوكلة: الناحية
The 'shawkolah': the side.
الشكيل: الزبد المختلط بالدم، يظهر على شكيم اللجام
The 'shakil': froth mixed with blood, appearing on the bit of the bridle.
سمعت من صلاصل الأشكال والشذر والفرائد الغوالي
I heard the tinkling of the 'ashkal' (jewelry), and beads, and precious necklaces.
هذا أمر لا يشاكلك، أي لا يوافقك
This is a matter that does not 'yushakiluk', meaning it does not suit you.
فيه أشكلة من أبيه، وشكلة، بالضم، وشاكل: أي شبه منه
He has a resemblance to his father, and a 'shaklah', and is 'shakil': meaning similar to him.
هذا أشكل به: أي أشبه
This is 'ashkal' with it: meaning it is similar.