← Back to Taj al-Arus

س ه ل

Root entry · 19 derived lemmas

The root س ه ل (s-h-l) primarily relates to ease, smoothness, and gentleness. It extends to concepts of soft or level ground, making things easy, and can also refer to specific entities like the star Suhail, a type of sand, and various proper names.

Derived headwords

السَّهْلnoun
  1. 1.
    level groundboth

    Land that is smooth, soft, and free from roughness or difficulty, as opposed to rugged or hilly terrain.

  2. 2.
    ease, gentlenessboth

    Anything characterized by softness, lack of harshness, or ease.

تتخذون من سهولها قصورا — You take from its plains castles.
سَهَّلَverb
  1. 1.
    to make easyboth

    To facilitate something, to make it easy or simple to do or accomplish.

  2. 2.
    to lighten the burdenboth

    To relieve someone of the burden or hardship of a matter, to make it lighter for them.

سهل الله عليك الأمر — May God make the matter easy for you.
سُهولةnoun
  1. 1.
    easeboth

    The state or quality of being easy, simple, or uncomplicated.

  2. 2.
    smoothness (of ground)both

    The quality of land being level and easy to traverse.

سَهَالةnoun
  1. 1.
    ease, gentlenessclassical

    A state of being easy or gentle, often referring to disposition or character.

تسهيلnoun
  1. 1.
    facilitationboth

    The act of making something easy or facilitating its process.

سَهْلِيّadjective
  1. 1.
    related to level groundboth

    Pertaining to or originating from level, easy ground.

  2. 2.
    gentle-facedclassical

    Describing someone with a face that is smooth, not prominent, and perhaps lean.

بعير سهلي — A camel that grazes on easy ground.
أَسْهَلَverb
  1. 1.
    to move to level groundboth

    To descend or move into a plain or level area, especially after being in rugged terrain.

  2. 2.
    to have loose bowelsboth

    To experience a loosening of the bowels, often induced by medication.

فَـيُـسْـهـِلُ، فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ — then he descends into the valley, and stands facing the Qibla.
سَهْلَةnoun
  1. 1.
    fine sand/soilboth

    A type of fine, sandy soil, sometimes reddish, often brought by water.

  2. 2.
    level ground (fem.)both

    Feminine form of 'sahl', referring to level or easy ground.

أتاه بسهلة، أو تراب أحمر — Gabriel came to him with a 'sahla', or red earth.
سُهَيْلname
  1. 1.
    Canopus (star)both

    A bright star in the southern sky, known as Canopus, whose appearance is associated with the ripening of fruits and the end of summer heat.

  2. 2.
    fortress nameclassical

    A name of a fortress in Al-Andalus, and also a valley in the same region.

  3. 3.
    proper nameboth

    A given name for men, borne by many companions of the Prophet and later scholars.

إذا سهيل مطلع الشمس طلع — When Suhail rises with the sun...
ساهَلَverb
  1. 1.
    to be lenientboth

    To deal with someone gently, to be easygoing or lenient with them.

اسْتَسْهَلَverb
  1. 1.
    to consider easyboth

    To deem or find something to be easy.

مُسْهِلadjective
  1. 1.
    laxativeboth

    Describing a medicine or substance that causes the bowels to loosen.

وهذا دواء مسهل — And this is a laxative medicine.
التَّسَاهُلnoun
  1. 1.
    leniency, toleranceboth

    The act of being lenient, tolerant, or easygoing, especially in dealing with others.

سَهْلname
  1. 1.
    proper nameboth

    A given name for men, borne by numerous companions of the Prophet Muhammad (Sahaba).

وسهل: عشرون صحابيا، وهم: سهل بن سعد — And Sahl: twenty companions, among them: Sahl ibn Sa'd.
سُهَيْلَةname
  1. 1.
    liar (fem.)classical

    A feminine name associated with extreme falsehood, used in a proverb.

أكذب من سهيلة — More of a liar than Suhaila.
السُّهُولnoun
  1. 1.
    level ground (pl.)both

    Plural of 'sahl', referring to plains or level areas of land.

سَهْلُ الخَدَّيْنadjective
  1. 1.
    smooth-facedclassical

    Describing someone whose cheeks are smooth, not prominent or fleshy, a characteristic praised in the Prophet Muhammad.

أنه سهل الخدين، صلتهما — That he had smooth cheeks, their being joined.
سَهْلُ الوَجْهadjective
  1. 1.
    lean-facedclassical

    Describing someone with a face that is lean or has little flesh, considered a desirable trait.

سَهْلُ الخُلُقadjective
  1. 1.
    easy-goingboth

    Having an easygoing or gentle disposition, easy to manage or deal with.

رجل سهل الخلق — A man of easy disposition.

Parallel reading

كل شيء إلى اللين، وقلة الخشونة
Everything that tends towards softness and lack of roughness.
حتى إذا هبط الأفلاج وانقطعت ... عنه الجنوب وحل الغائط السهلا
Until when it descended upon the plains and the south wind ceased... and the soft ground became wet.
سهل الله عليك الأمر، ولك، أي حمل مؤنته عنك، وخفف عليك
May God make the matter easy for you, and for you, meaning He carries its burden from you and lightens it for you.
والسهل: الغراب
And 'al-sahl': the crow.
ضد الحزن، وهو من الأسماء التي أجريت مجرى الظروف
The opposite of ruggedness; it is among the nouns used like adverbs.
تتخذون من سهولها قصورا
You take from its plains castles.
وأرض سهلة
And easy/level ground.
جاءوا به على بناء ضده، وهو قولهم: حزنت حزونة
They brought it (smoothness) on the pattern of its opposite, which is their saying: 'hazana' (to be rugged) - 'huzunah'.
يرعى فيه
That grazes in it (the easy ground).
ينسب إلى الأرض السهلة: سهلي، بضم السين
Is attributed to the easy ground: 'sahli', with the damma on the sin.
صاروا فيه، ونزلوه بعد ما كانوا نازلين بالحزن
They became in it, and descended to it after they had been descending in the rugged terrain.
ثم يأخذ ذات الشمال، فيسهل، فيقوم مستقبل القبلة
Then he takes to the left, and descends into the valley, and stands facing the Qibla.
أنه سهل الخدين، صلتهما، أي سائل الخدين، غير مرتفع الوجنتين
That he had smooth cheeks, their being joined, meaning the cheeks were flowing, not prominent.
تراب كالرمل يجيء به الماء
Earth like sand brought by water.
كثيرتها، فإذا قلت: سهلة فهي نقيض حزنة
Its abundance; and when you say 'sahla', it is the opposite of 'hazina' (rugged).
يقال لرمل البحر: السهلة، هكذا قال، بكسر السين
It is said of seashore sand: 'al-sahla', thus he said, with the kasra on the sin.
رمل ليس بالدقيق
Sand that is not fine.
إن جبريل عليه السلام أتاه بسهلة، أو تراب أحمر
Indeed, Gabriel, peace be upon him, came to him with a 'sahla', or red earth.
ذو سهلة
Having a 'sahla' (referring to a river).
ألان بطنه
It loosened his bowels.
ياسره، واستسهله: عده سهلا
To deal leniently with him, and to consider him easy.
حصن بالأندلس، إليه نسب الإمام أبو القاسم عبد الرحمن بن عبد الله بن أبي الحسن الخثعمي السهيلي
A fortress in Al-Andalus, to which Imam Abu Al-Qasim Abdurrahman ibn Abdullah ibn Abi Al-Hasan Al-Khath'ami Al-Suhaili is attributed.
حصن بأبين
A fortress in Abyan.
ناحية تعرف بالسهلين
A region known as 'Al-Sahlayn'.
استعملوا السهولة مع الناس
They used ease/leniency with people.
فإن يسهلوا فالسهل حظي وطرقتي ... وإن يحزنوا أركب بهم كل مركب
If they are easygoing, then ease is my share and my way... and if they are stern, I ride them in every situation.
من كذب علي فقد استهل مكانه في جهنم
Whoever lies about me, has taken his place in Hell.
رجل سهل الخلق: سهل المقادة
A man of easy disposition: easy to lead.
كلام فيه سهولة، وهو سهل المأخذ، وهو مجاز
Speech containing ease, and it is easy to grasp, and this is metaphorical.