ز ي ل
Root entry · 40 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of separation, removal, and departure. It extends to distinguishing, differentiating, and moving apart. In its derived forms, it can also refer to being gentle, skillful, or even to the physical parting of thighs.
Derived headwords
- 1.to cease, to stopboth
Used in negative constructions (ما زال, لا يزال) to indicate continuous action or a state that has not ended.
- 2.to move, to shiftboth
To move from one place or state to another.
- 1.to remove, to displaceboth
To cause something to move from its place or position.
- 2.to separate, to distinguishboth
To cause two things to become distinct or separated.
- 1.to move, to departboth
The intransitive form indicating movement or departure from a place or state.
- 1.removal, separationboth
The act of removing or separating something.
- 1.I removed itboth
First-person singular past tense of 'azala', meaning to remove or displace.
- 1.I removed itclassical
A variant or less common form of 'azaltuhu', meaning 'I removed it'.
- 2.I distinguished itclassical
Meaning to distinguish or separate one thing from another.
- 1.to distinguish itboth
To separate or distinguish one thing from another.
- 1.removal, eliminationboth
The act or process of removing something.
- 1.separation, distinctionclassical
The act of separating or distinguishing.
- 1.they separatedboth
The past tense, third person plural of 'tazayala', meaning to separate or disperse.
- 1.separation, distinctionclassical
The act of separating or distinguishing, often implying a thorough or emphatic separation.
- 1.they separatedclassical
A variant form, particularly used by the Rabe'ah tribe, meaning to separate or disperse.
- 1.separationclassical
The masdar (verbal noun) for the verb 'tazayala', meaning separation or parting.
- 1.they would separateclassical
A form of the verb indicating a conditional or future separation.
- 1.they separatedclassical
A variant reading of 'tazayyalna', meaning they separated.
- 1.they distinguished themselvesboth
To become distinct or separate from one another.
- 1.I distinguished itclassical
First-person singular past tense of 'mazala', meaning to distinguish or separate.
- 1.to distinguish, to separateboth
To separate or distinguish one thing from another.
- 1.separate itboth
Imperative form of 'azala' or 'mazala', meaning to separate or distinguish.
- 1.separate itboth
Imperative form of 'azala' or 'zayyala', meaning to separate or distinguish.
- 1.so We separatedboth
Past tense, first person plural, indicating a thorough separation.
- 1.so We separatedclassical
A variant reading of 'fazayyalna', meaning 'so We separated'.
- 1.to part from him, to leave himboth
To separate from someone or something.
- 1.parting, separationboth
The act of parting or separating from someone or something.
- 1.parting, separationclassical
The act of parting or separating.
- 1.separate, distinctboth
Describing something that is separate or distinct from others.
- 1.separationclassical
The act of separating or distinguishing.
- 1.separation, partingboth
The act of separating or parting from each other.
- 2.modesty, bashfulnessclassical
In a figurative sense, it can mean shyness or modesty, where one withdraws from another.
- 1.modest, bashfulclassical
Describing someone who is shy or modest, withdrawing from others.
- 1.I withdraw shylyclassical
First-person singular of 'tazayala', used in the sense of withdrawing due to shyness or respect.
- 1.parting of the thighsclassical
The space between the thighs, similar to 'fahj' (straddling).
- 1.wide-thighedclassical
Describing someone with widely parted thighs.
- 1.skillful debaterclassical
A person who is skillful and adept in arguments and disputes.
- 1.skillful debaterclassical
Similar to 'muzayyil', referring to someone skilled in argumentation.
- 1.to separate thoroughlyclassical
To separate or distinguish something emphatically.
- 1.separation, movementclassical
A movement or separation, often used figuratively.
- 1.veiled womanclassical
A woman who conceals her face from you.
- 1.to move, to stirclassical
To cause movement or agitation.
- 1.to moveclassical
A variant form of 'zala' (to move), used intransitively.
- 1.to cease, to stopclassical
A dialectal or less common variant of 'zal' (to cease), often used in negative constructions.