← Back to Taj al-Arus

خ ب ل

Root entry · 29 derived lemmas

The root خ ب ل (kh-b-l) primarily denotes corruption, فساد (fasad), affecting physical well-being, limbs, or mental faculties. It extends to meanings of hindrance, prevention, and imprisonment, as well as metaphorical corruption in abstract concepts like speech or time. The root also encompasses terms related to specific ailments, types of birds, and even poetic meters.

Derived headwords

خَبَلnoun
  1. 1.
    Corruption of limbsclassical

    A corruption or defect in the limbs, rendering them dysfunctional, to the extent of not knowing how to walk properly.

  2. 2.
    Paralysisclassical

    A condition of paralysis or bodily defect, often referring to a stroke.

  3. 3.
    Disruptionclassical

    Disruption or corruption, metaphorically used in prosody for the omission of certain letters in a meter.

  4. 4.
    Imprisonmentclassical

    Confinement or restraint.

  5. 5.
    Hindranceclassical

    Prevention or obstruction.

  6. 6.
    Addition to a conditionclassical

    An addition made to a stipulated condition, particularly in trade or agreements.

  7. 7.
    Jinnclassical

    A name for jinn or evil spirits.

  8. 8.
    Madnessclassical

    Insanity or a state resembling it.

  9. 9.
    Birdclassical

    A type of bird that cries continuously throughout the night.

  10. 10.
    Waterskinclassical

    A waterskin, or a full waterskin.

  11. 11.
    Damageclassical

    Damage or corruption, especially to limbs.

  12. 12.
    Disturbanceclassical

    Disturbance, chaos, or sedition.

  13. 13.
    Woundclassical

    A wound or injury.

  14. 14.
    Corruptionclassical

    Corruption in actions, bodies, and minds.

  15. 15.
    Madnessclassical

    Madness, a collective noun for those who are mad.

  16. 16.
    Seditionclassical

    Sedition, turmoil, or strife.

خُبْلnoun
  1. 1.
    Madnessclassical

    Madness, a state of being insane.

خَبَلَverb
  1. 1.
    To corruptclassical

    To cause corruption or defect in limbs or faculties.

  2. 2.
    To paralyzeclassical

    To afflict with paralysis or a debilitating condition.

  3. 3.
    To hinderclassical

    To prevent, obstruct, or restrain someone from something.

  4. 4.
    To imprisonclassical

    To confine or hold someone captive.

  5. 5.
    To make madclassical

    To cause someone to become insane or mentally disturbed.

  6. 6.
    To shortenclassical

    To fall short or be deficient in something, like one's duty.

خَبَلَverb
  1. 1.
    To be madclassical

    To be insane or mentally corrupted.

  2. 2.
    To be corruptedclassical

    To be physically or mentally corrupted.

خَبِلَverb
  1. 1.
    To be madclassical

    To be insane or have a corrupted mind.

  2. 2.
    To be paralyzedclassical

    To have a limb paralyzed or rendered useless.

خَبَّلَverb
  1. 1.
    To make madclassical

    To cause someone to become insane or mentally disturbed.

  2. 2.
    To corruptclassical

    To cause corruption or defect, especially in the mind or limbs.

تَخْبِيلnoun
  1. 1.
    Causing madnessclassical

    The act of causing someone to become insane or mentally disturbed.

  2. 2.
    Causing corruptionclassical

    The act of causing corruption or defect.

اخْتَبَلَverb
  1. 1.
    To borrowclassical

    To borrow something, especially in times of hardship, with the intention of returning it later.

  2. 2.
    To be confinedclassical

    To be held or confined.

اِسْتَخْبَلَverb
  1. 1.
    To ask for a loanclassical

    To request to borrow something, especially in times of scarcity.

  2. 2.
    To seek to corruptclassical

    To seek to corrupt or damage something, like livestock.

خَابِلnoun
  1. 1.
    Corruptorclassical

    One who causes corruption or mischief; a corruptor or tempter.

  2. 2.
    Jinnclassical

    A name for jinn or evil spirits.

خَابِلadjective
  1. 1.
    Madclassical

    Insane or mentally disturbed.

مَخْبُولadjective
  1. 1.
    Madclassical

    Insane, mentally corrupted, or having lost one's mind.

  2. 2.
    Crippledclassical

    Having a limb that is crippled or defective.

مُخَبِّلnoun
  1. 1.
    Poetclassical

    A specific type of poet, possibly referring to a group or individual known for certain characteristics.

  2. 2.
    Timeclassical

    A name for time, especially when it causes corruption or madness.

مُخْتَبِلadjective
  1. 1.
    Madclassical

    Insane or mentally disturbed.

  2. 2.
    Crippledclassical

    Having limbs that are cut off or defective.

خَبَالnoun
  1. 1.
    Corruptionclassical

    The fundamental meaning of corruption, extending to destruction and loss.

  2. 2.
    Destructionclassical

    Destruction or ruin, often a consequence of corruption.

  3. 3.
    Hardshipclassical

    Trouble, distress, or a source of suffering.

  4. 4.
    Dependentsclassical

    A burden of dependents or a family that causes hardship.

  5. 5.
    Poisonclassical

    Deadly poison.

  6. 6.
    Filth of hellclassical

    The pus or exudate from the skin of the inhabitants of hell.

  7. 7.
    Damage to a wellclassical

    Damage or obstruction in a well that causes the bucket to tear.

خَبَلَةnoun
  1. 1.
    Corruptionclassical

    Corruption resulting from a wound or a harsh word.

أَخْبَلَverb
  1. 1.
    To lendclassical

    To lend something, especially livestock, to someone.

  2. 2.
    To cause corruptionclassical

    To cause corruption or damage.

أَخْبَلadjective
  1. 1.
    Madclassical

    Insane or mentally corrupted.

إِخْبَالnoun
  1. 1.
    Lendingclassical

    The act of lending, especially livestock.

  2. 2.
    Dividing livestockclassical

    The practice of dividing one's livestock into two halves, producing offspring from one half each year.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Madnessclassical

    Madness, a state of insanity.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Seditionclassical

    Sedition, turmoil, or strife.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Jinnclassical

    A term that can refer to jinn or humans, characterized by foolishness without madness.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Injuryclassical

    A wound or injury.

خَبَلَةٌnoun
  1. 1.
    Corruptionclassical

    Corruption resulting from a wound or a harsh word.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Madnessclassical

    Madness, a collective noun for those who are mad.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Seditionclassical

    Sedition, turmoil, or strife.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Jinnclassical

    A term that can refer to jinn or humans, characterized by foolishness without madness.

خَبَلٌnoun
  1. 1.
    Injuryclassical

    A wound or injury.

خَبَلَةٌnoun
  1. 1.
    Corruptionclassical

    Corruption resulting from a wound or a harsh word.

Parallel reading

الخبل بالفتح: فساد الأعضاء كما في المحكم، زاد الأزهري: حتى لا يدري كيف يمشي.
Al-khabl (with fatha): corruption of the limbs as in Al-Muhkam, Az-Zahiri added: to the point that one does not know how to walk.
أن الأنصار شكت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن رجلا صاحب خبل يأتي إلى نخلهم فيفسد أرادوا بالخبل الفساد في الأعضاء.
The Ansar complained to the Messenger of Allah, peace be upon him, that a man afflicted with khabl used to come to their palm trees and corrupt them; they intended by khabl corruption in the limbs.
من أصيب بدم أو خبل فهو بين إحدى ثلاث: بين أن يعفو، أو يقتص، أو يأخذ الدية.
Whoever is afflicted by blood (injury) or khabl (disability) has one of three options: to forgive, to retaliate, or to take blood money.
الخبل: الفالج يقال: أصابه خبل: أي فالج وفساد أعضاء.
Al-khabl: paralysis. It is said: he was afflicted with khabl: meaning paralysis and corruption of limbs.
يقال: بنو فلان يطالبون بدماء وخبل: أي قطع الأيدي والأرجل.
It is said: the sons of so-and-so are demanding blood money and khabl: meaning the cutting off of hands and feet.
من المجاز: الخبل: ذهاب السين والفاء في عروض البسيط والرجز مشتق من الخبل الذي هو قطع اليد.
Metaphorically: Al-khabl: the omission of the second and seventh letters (in prosody), derived from al-khabl which is the cutting of the hand.
الخبل: الحبس يقال: خبله خبلا: إذا حبسه وعقله.
Al-khabl: imprisonment. It is said: khabalahu khablan: if he imprisoned and restrained him.
ما خبلك عنا خبلا أي ما حبسك.
What khabalaka from us khablan means: what has restrained you from us.
والله تعالى خابل الرياح، وإذا شاء أرسلها.
And Allah Almighty is the one who restrains the winds, and when He wills, He sends them.
يقال: خبله عن كذا: أي منعه يخبله خبلا.
It is said: khabalahu 'an kadha: meaning he prevented him, he prevents him khablan.
الخبل في كل شيء: القرض والاستعارة ومنه: استخبله فأخبله.
Al-khabl in everything: is lending and borrowing, and from this: he asked to borrow it and I lent it to him.
الخبل بالتحريك: الجن عن ابن الأعرابي والفراء.
Al-khabl (with harakat): the jinn, according to Ibn Al-A'rabi and Al-Farra'.
وقيل: الخابل: الجن، والخبل: اسم للجمع، كالقعد والروح.
And it was said: Al-khabil: the jinn, and Al-khabl: is a name for a group, like Al-Qa'd and Ar-Ruh.
الخبل: فساد، في القوائم. أيضا الجنون زاد الأزهري: أو شبهه في القلب.
Al-khabl: corruption, in the limbs. Also madness, Az-Zahiri added: or something similar to it in the heart.
أصل الخبل: الفساد الذي يلحق الحيوان فيورثه اضطرابا، كالجنون بالمرض المؤثر في العقل والفكر، كالخبال والخبل.
The origin of al-khabl: is the corruption that afflicts an animal, causing it distress, like madness from an illness affecting the mind and thought, like al-khubal and al-khabl.
الخبال كسحاب: النقصان، هو الأصل، ثم يسمى الهلاك خبالا.
Al-khubal (like suhab): deficiency, it is the origin, then destruction is called khubalan.
فلان خبال على أهله: أي عناء.
So-and-so is a khubal upon his family: meaning a hardship.
يقال: فلان خبال عليه: أي عيال.
It is said: so-and-so is a khubal upon him: meaning dependents.
الخبال: السم القاتل عن ابن الأعرابي.
Al-khubal: deadly poison, according to Ibn Al-A'rabi.
من أكل الربا أطعمه الله من طينة الخبال يوم القيامة وهو ما سال من جلود أهل النار.
Whoever eats usury, Allah will feed him from the mud of khubal on the Day of Resurrection, which is what flows from the skin of the people of the Fire.
من قفا مؤمنا بما ليس فيه وقفه الله تعالى في ردغة الخبال حتى يجيء بالمخرج منه.
Whoever falsely accuses a believer of something they did not do, Allah will make him stand in the mire of khubal until he brings a way out of it.
من المجاز: الخبال: أن تكون البئر متلجفة فربما دخلت الدلو في تلجيفها فتتخرق.
Metaphorically: Al-khubal: is when a well is obstructed, and the bucket might enter its obstruction and get torn.
خبله الحزن وخبله خبلا وتخبيلا واختبله: جننه وكذلك الحب والدهر والسلطان والداء.
Grief khabalahu and khabalahu khablan and takhbilaan, and ikhtabalahu: made him mad, as did love, time, authority, and illness.
خبله الحب: أفسد عقله فهو خابل، وذاك مخبول.
Love khabalahu: corrupted his mind, so he is khabil (mad), and that one is makhbul (mad).
خبل عن فعل أبيه إذا قصر كما في المحيط.
Khabala 'an fa'li abeehi idha qassara as in Al-Muheet.
وخبل، كفرح خبلا خبالا، فهو أخبل، وخبل ككتف: جن وفسد عقله.
And khabala, like fariha, khablan khubalan, so he is akhbal, and khabala, like katif: became mad and his mind corrupted.
خبلت يده: أي شلت وقيل: قطعت.
His hand khablat: meaning it became paralyzed, and it was said: it was cut off.
من المجاز: دهر خبل ككتف ملتو على أهله لا يرون فيه سرورا.
Metaphorically: a khabil (corrupt) time, like katif, turned against its people, so they see no joy in it.
واختبلت الدابة: لم تثبت في موطنها عن ابن سيده.
And the animal ikhtablat: did not stand firm in its place, according to Ibn Sideh.
استخبلني ناقة فأخبلتها: أي استعارنيها فأعرتها ليركبها.
He asked me to borrow a she-camel, and I lent it to him: meaning he asked to borrow it, and I lent it to him to ride.
استخبل الرجل إبلا وغنما فأخبله: استعاره فأعاره.
The man asked to borrow camels and sheep, and he lent them to him: he borrowed them, and he lent them.
المخبل كمعظم: شعراء: ثمالي من بني ثمالة وقريعي وهو ربيع ابن ربيعة بن قبال وسعدي وهو ابن شرحبيل.
Al-Mukhabbil (like mu'azzam): poets: Thumali from Banu Thumala, and Qari'i, who is Rabi' ibn Rabi'a ibn Qubal, and Sa'di, who is Ibn Sharhabeel.
المخبل كمحدث: اسم للدهر وقد خبله الدهر تخبيلا: إذا جننه وأفسد عقله.
Al-Mukhabbil (like muhaddith): a name for time, and time khabbalahu takhbilaan: if it made him mad and corrupted his mind.
ووقع ذلك في خبلي، بالفتح والضم: أي في نفسي وخلدي كما في المحيط، وهو بمعنى: سقط في يدي.
And that fell into my khabli, with fatha and damma: meaning in my soul and my mind, as in Al-Muheet, and it means: I was dismayed.
والإخبال: أن تجعل إبلك نصفين، تنتج كل عام نصفا، كفعلك بالأرض للزراعة.
And Al-ikhbal: is to divide your camels into two halves, producing offspring from one half each year, like your action with the land for cultivation.
الخبال: الفساد في الأفعال والأبدان والعقول.
Al-khubal: corruption in actions, bodies, and minds.
الخبل، كسكر: الجن، جمع خابل.
Al-khabl, like sukkara: the jinn, a plural of khabil.
تبدل حالا بعد حال عهدته تناوح جنان بهن وخبل.
It changed from one state to another that I knew, with madness and khabl prevailing.
والخبل بالفتح: الفتنة والهرج.
And Al-khabl (with fatha): is sedition and chaos.
لا يألونكم خبالا أي لا يقصرون في إفساد أموركم.
They do not spare you any khabalan: meaning they do not fall short in corrupting your affairs.
ما زادوكم إلا خبالا.
They did not increase you except in khabalan.
الخبل بالتحريك: يقع على الجن والإنس.
Al-khabl (with harakat): applies to jinn and humans.
وهو من أنواع الزحاف المزدوج.
And it is one of the types of double metrical feet alteration.
المخبل، كمعظم: المجنون، كالمختبل.
Al-Mukhabbil (like mu'azzam): the madman, like Al-Mukhtabil.
والذي كأنه قطعت أطرافه.
And he whose limbs are as if cut off.
والاختبال: الحبس.
And Al-ikhtibal: is imprisonment.
وأيضا: الإعارة، وبه فسر أيضا قول لبيد السابق غير طويل المختبل.
And also: lending, and by this was also interpreted the previous saying of Labid: not long in the borrowed period.
ندافع قوما مغضبين عليكم فعلتم بهم خبلا من الشر خابلا.
We defend people angered at you; you have done to them khablan of evil, khabilan.
والخبل، محركة: الجراحة، وبه فسر قولهم: بنو فلان يطالبوننا بخبل.
And Al-khabl, harrakah: is a wound, and by this was interpreted their saying: the sons of so-and-so are demanding khabl from us.
والخبلة، بالضم: الفساد من جراحة أو كلمة.
And Al-khablah (with damma): is corruption from a wound or a word.
واستخبل مال فلان: طلب إفساد شيء من إبله، قاله الراغب.
And istakhbala mal fulan: he sought to corrupt some of his camels, according to Ar-Raghib.