← Back to Taj al-Arus

حول

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to change, transformation, and movement around something. It also encompasses concepts of power, ability, and surrounding. A specific idiomatic usage refers to divine power and assistance.

Derived headwords

حَوْلnoun
  1. 1.
    power, abilityboth

    The inherent capacity or strength to do something. This is often used in a religious context, particularly in the phrase 'la hawla wa la quwwata illa billah'.

  2. 2.
    change, alterationclassical

    The act or process of becoming different, or making something different.

  3. 3.
    vicinity, aroundboth

    The area or space immediately surrounding a particular place or object.

حَوَّلَverb
  1. 1.
    to change, transformboth

    To cause something to become different, or to undergo a transformation.

  2. 2.
    to turn, divertboth

    To change the direction or course of something.

  3. 3.
    to convertboth

    To change something from one form, use, or appearance to another.

تَحَوَّلَverb
  1. 1.
    to change, transformboth

    To undergo a change or transformation, to become different.

  2. 2.
    to move, shiftboth

    To change one's position or location.

حَوَلٌnoun
  1. 1.
    squint, strabismusclassical

    A condition in which the eyes do not properly align with each other when looking at an object.

حَوَلانnoun
  1. 1.
    change, transformationclassical

    The process or state of changing or being changed.

مُحَوِّلnoun
  1. 1.
    transformerboth

    A device that changes something from one form or state to another, especially an electrical transformer.

  2. 2.
    changerclassical

    One who or that which causes change.

مُتَحَوِّلnoun
  1. 1.
    changing, transformingboth

    Undergoing or exhibiting change.

حِيالnoun
  1. 1.
    around, concerningclassical

    In relation to, concerning, or about something.

Parallel reading

لا حول ولا قوة إلا بالله
There is no power nor strength except with God.
وهو من الألفاظ المنحوتة
And it is from the compound words.
وسائر معانيها مر ذكرها في ح ق ل فراجعه
And the rest of its meanings have been mentioned under ح ق ل, so refer to it.
وذكره الجوهري في ح ل ق، وقد مر هناك
And Al-Jawhari mentioned it under ح ل ق, and it has passed there.