← Back to Taj al-Arus

ح ل ل

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of descending, settling, or arriving at a place, often after a journey. It extends to the idea of untying or dissolving something, and by extension, to concepts like permissible, lawful, and even marital relations. It also encompasses terms for clothing and encampments.

Derived headwords

حَلَّ، يَحِلُّ، حُلُولاًverb
  1. 1.
    to descend, alightboth

    To come down and settle in a place, often after a journey or descent.

  2. 2.
    to untie, dissolveboth

    To loosen or undo a knot or binding.

  3. 3.
    to become permissible, lawfulboth

    To be allowed or permitted by law or custom.

  4. 4.
    to encamp, settleclassical

    To establish a temporary or permanent residence in a place.

حل المكان، حل به — The place was descended upon, he alighted at it
حل العذاب يحل ويحل حلولا — The punishment descended, it descends (with different vowelizations for the present tense)
واحلل عقدة من لساني — And untie a knot from my tongue
حَلَّnoun
  1. 1.
    descent, alightingclassical

    The act of descending or alighting in a place.

  2. 2.
    untied stateclassical

    The state of being untied or loosened.

حَلّاًnoun
  1. 1.
    descent, alightingclassical

    The act of descending or alighting in a place.

حُلُولاًnoun
  1. 1.
    descent, alightingboth

    The act of descending or alighting in a place.

  2. 2.
    untying, dissolvingboth

    The act of loosening or undoing a knot.

حُلُلاًnoun
  1. 1.
    garments, robesboth

    A set of fine or ceremonial garments, typically consisting of an izar and a rida, or more.

  2. 2.
    weaponsclassical

    Armaments or weaponry.

وقد أرى بالحع حيا حللا — And I see in al-Haj'a a living group with fine garments
احْتَلَّ، يَحْتَلُّ، احْتِلاَلاًverb
  1. 1.
    to occupy, invademodern

    To take control of a territory or place, often by force.

  2. 2.
    to settle in, alightclassical

    To descend and take up residence in a place.

واحتل برك الشتاء منزله — And the winter's pool occupied its place
احْتَلَّ بهverb
  1. 1.
    to settle in withclassical

    To descend and settle with a group of people.

حَلَّ بهverb
  1. 1.
    to descend upon, alight uponclassical

    To come down and settle upon or in the vicinity of someone or something.

حَلَّهُمverb
  1. 1.
    to descend upon themclassical

    To alight upon or descend among a group of people.

احْتَلَّهُمverb
  1. 1.
    to settle among themclassical

    To descend and settle among a group of people.

حَلَّهُverb
  1. 1.
    to make descendclassical

    To cause someone or something to descend or alight.

أَحَلَّهُverb
  1. 1.
    to cause to descendclassical

    To make someone or something descend or alight in a place.

  2. 2.
    to make permissibleboth

    To render something lawful or permissible.

أحلنا دار المقامة من فضله — He has settled us in the abode of permanence by His grace
حَلَّلَهُ إِيَّاهُverb
  1. 1.
    to make it permissible for himclassical

    To render something lawful or permissible for a specific person.

حَالٌّnoun
  1. 1.
    descender, settlerclassical

    One who descends or settles in a place.

حُلُولٌnoun
  1. 1.
    descent, alightingboth

    The act of descending or alighting in a place.

  2. 2.
    untying, dissolvingboth

    The act of loosening or undoing a knot.

حَلاَّلٌnoun
  1. 1.
    untyer, dissolverclassical

    One who unties or dissolves something.

  2. 2.
    permitter, one who makes lawfulclassical

    One who renders something permissible or lawful.

حَلِيلَةٌnoun
  1. 1.
    wifeboth

    A man's wife.

  2. 2.
    neighboring womanclassical

    A woman who lives in close proximity, a neighbor.

وحليلتك: امرأتك — And your halila: your wife
ولست بأطلس الثوبين يصبي ... حليلته إذا هجع النيام — And you are not one with two garments that captivates ... his wife when the sleepers are dozing
حَلِيلٌnoun
  1. 1.
    husbandboth

    A woman's husband.

  2. 2.
    neighborclassical

    A person who lives nearby.

وحليل غانية تركت مجدلا ... تمكو فريصته كشدق الأعلم — And the husband of a beautiful woman I left prostrate ... his flank twitching like the jaw of a serpent
حُلَّةٌnoun
  1. 1.
    garment, robeboth

    A set of fine or ceremonial garments, typically consisting of an izar and a rida, or more.

  2. 2.
    encampment, settlementclassical

    A place where people have settled or encamped.

  3. 3.
    direction, intentionclassical

    The intended direction or goal of a movement or action.

  4. 4.
    weaponsclassical

    Armaments or weaponry.

الحلة: المحلة أي منزل القوم — Al-Hulla: Al-Mahalla, meaning the dwelling place of a people
زيد حلة الغور: أي قصده — Zayd is the hulla of al-Ghawr: meaning his intention is al-Ghawr
حِلَّةٌnoun
  1. 1.
    garment, robeboth

    A set of fine or ceremonial garments, typically consisting of an izar and a rida, or more.

  2. 2.
    encampment, settlementclassical

    A place where people have settled or encamped.

  3. 3.
    direction, intentionclassical

    The intended direction or goal of a movement or action.

  4. 4.
    weaponsclassical

    Armaments or weaponry.

حِلاَلٌnoun
  1. 1.
    garments, robesboth

    A set of fine or ceremonial garments, typically consisting of an izar and a rida, or more.

  2. 2.
    people, groupclassical

    A large or numerous group of people.

  3. 3.
    gatherings, assembliesclassical

    Meetings or assemblies of people.

لحي حلال يعصم الناس أمرهم — A numerous tribe whose command protects the people
مَحَلَّةٌnoun
  1. 1.
    settlement, encampmentboth

    A place where people have settled or encamped; a neighborhood or district.

  2. 2.
    dwelling placeclassical

    A place of residence or lodging.

محلتهم ذات الإله ودينهم ... قويم فما يرجون غير العواقب — Their settlement is with God and their religion is ... upright, so they hope for nothing but good outcomes
مَحْلاَلٌnoun
  1. 1.
    fertile landclassical

    Easy, soft, and fertile land suitable for cultivation or grazing.

  2. 2.
    one chosen for settlementclassical

    One who is chosen or suited for settling or dwelling.

بميثاء محلال — in a soft, fertile plain

Parallel reading

حل المكان، حل به
The place was descended upon, he alighted at it
وهو مما جاء بالوجهين
And it is among those that come with both forms (of pronunciation/meaning)
أصل الحل: حل العقدة
The origin of al-hall is untying a knot
ومننه: واحلل عقدة من لساني
And from it: 'And untie a knot from my tongue'
حللت: نزلت، من حل الأحمال عند النزول
I alighted: I descended, from unburdening loads upon arrival
ثم جرد استعماله للنزول، فقيل: حل حلولا: نزل
Then its usage was generalized for descending, so it was said: hallala: to descend
حل العذاب يحل ويحل حلولا
The punishment descended, it descends (with different vowelizations for the present tense)
وكذا حل بالقوم، وحلهم، واحتل بهم، واحتلهم
And likewise to alight upon people, and to alight among them, and to settle with them, and to settle among them
فإما أن تكونا لغتين، أو الأصل: حل به، ثم حذفت الباء وأوصل الفعل، فقيل: حله
So either they are two dialects, or the origin is: hall bihi (to alight upon him), then the preposition 'bi' was omitted and the verb was made transitive, so it was said: hallahu (to make him alight)
فهو حال، ج: حلول
So he is a haal (descender), plural: hulool
وأحله المكان، وأحله به
And the place made him alight, and made him alight at it
وحلله إياه
And he made it permissible for him
قال قيس بن الخطيم: (ديار التي كادت ونحن على منى ... تحل بنا لولا نجاء الركائب)
Qais bin Al-Khatim said: (The dwellings of the one who almost ... would alight upon us were it not for the swiftness of the mounts)
أي تجعلنا نحل
Meaning: to make us alight
الذي أحلنا دار المقامة من فضله
He has settled us in the abode of permanence by His grace
وحاله: حل معه في داره
And his halah: to alight with him in his dwelling
وحليلتك: امرأتك
And your halila: your wife
وأنت حليلها لأن كلا يحال صاحبه
And you are her halil because each one is associated with his companion
وهو أمثل من قول إنه من الحلال: أي يحل لها وتحل له، لأنه ليس باسم شرعي، إنما هو من قديم الأسماء
And it is more appropriate than saying it is from al-halal: meaning she is permissible for him and he is permissible for her, because it is not a religious term, but rather from ancient names
والجمع: الحلائل
And the plural: al-halail
قال الله تعالى: وحلائل أبنائكم
Allah the Almighty said: 'and the wives of your sons'
وقيل: حليلته: جارته، وهو منه، لأنهما يحلان بموضع واحد
And it was said: his halila: his neighbor, and it is from this root, because they both alight in one place
شاهد الحليل بمعنى الزوج، قول عنترة العبسي
The evidence for al-halil meaning husband is the saying of Antarah Al-Absi
وحليل غانية تركت مجدلا ... تمكو فريصته كشدق الأعلم
And the husband of a beautiful woman I left prostrate ... his flank twitching like the jaw of a serpent
ويقال للمؤنث: حليل أيضا كما في المحكم
And it is said for the feminine: halil also, as in Al-Muhkam
والحلة: المحلة أي منزل القوم
And al-hulla: al-mahalla, meaning the dwelling place of a people
حلة الشيء، ويكسر: جهته وقصده
The hulla of a thing, and it is vocalized with kasr: its direction and its intention
زيد حلة الغور: أي قصده
Zayd is the hulla of al-Ghawr: meaning his intention is al-Ghawr
أنشد لبشر بن عمرو بن مرثد: (سرى بعد ما غار الثريا وبعد ما ... كأن الثريا حلة الغور منخل)
He recited for Bishr bin Amr bin Marthad: (He traveled after the Pleiades set and after ... as if the Pleiades were the intention of al-Ghawr, sifted)
الحلة بالكسر: القوم النزول اسم للجمع
Al-hulla with kasr: the descending people, a name for a group
هيئة الحلول
The manner of descending
جماعة بيوت الناس لأنها تحل
A group of people's houses because they are settled
جمع حلال، بالكسر
Plural of hallal, with kasr
ويقال: حي حلال، أى: كثير
And it is said: a numerous tribe, meaning: abundant
لحي حلال يعصم الناس أمرهم ... إذا طرقت إحدى الليالي بمعظم
A numerous tribe whose command protects the people ... when one of the nights brings a great matter
الحلة أيضا: المجلس، أيضا: المجتمع
Al-hulla also: the gathering place, also: the assembly
الحلة: شجرة إذا أكلتها الإبل سهل خروج لبنها
Al-hulla: a tree, if camels eat it, their milk comes out easily
يأكل من خصب سيال وسلم وحلة لما يوطئها النعم
He eats from the fertile syal and salm and hulla, which the livestock tread upon
وهي التي يسميها أهل البادية: الشبرق
And it is what the desert dwellers call: ash-shibraq
الحلة القنبلانية، وهي الكراخة
Al-hulla al-qunbulaniyya, and it is al-kurakha
الحلة المزيدية: د، بناه أمير العرب سيف الدولة أبو الحسن صدقة بن منصور بن ذبيس بن علي بن مزيد بن مرثد بن الديان بن خالد بن حي بن زنجى بن عمرو بن خالد بن مالك بن عوف بن مالك بن ناشرة بن نصر بن سواءة بن سعد بن مالك بن ثعلبة بن دودان بن أسد الأسدي
Al-Hulla Al-Mazidiyya: a city, built by the Arab prince Saif al-Dawla Abu al-Hasan Sadaqa bin Mansur bin Dhubays bin Ali bin Mazid bin Marthad bin al-Dayyan bin Khalid bin Hayy bin Zanjiy bin Amr bin Khalid bin Malik bin Awf bin Malik bin Nashira bin Nasr bin Suwa'a bin Sa'd bin Malik bin Tha'laba bin Dudan bin Asad Al-Asadi
حلة ابن قيلة: بلد من أعمال المذار
Hulla Ibn Qaylah: a town in the province of al-Madhar
الحلة بالضم: إزار ورداء، برد أو غيره كما في المحكم
Al-hulla with damma: an izar and a rida, whether wool or otherwise, as in Al-Muhkam
ويقال أيضا لكل واحد منهما على انفراده: حلة
And it is also said for each of them individually: hulla
وقيل: رداء وقميص وتمامها العمامة
And it was said: a rida, a shirt, and completing it is the turban
وقيل: لا يزال الثوب الجيد يقال له من الثياب حلة، فإذا وقع على الإنسان ذهبت حلته، حتى يجمعهن له إما اثنان أو ثلاثة
And it was said: a good garment is always called a hulla from the clothes, and when it falls upon a person, his hulla is gone, until he gathers them, either two or three
الحلل برود اليمن، من مواضع مختلفة منها
Al-hulal: Yemeni cloaks, from various places among them
وبه فسر الحديث: خير الكفن الحلة
And with this the hadith was interpreted: The best shroud is the hulla
الحلل: الوشي والحبر والخز والقز والقوهي والمروي والحرير
Al-hulal: embroidered cloth, dyed cloth, silk, spun silk, qawhi, marwi, and silk
وقيل: الحلة: كل ثوب جيد جديد تلبسه، غليظ أو رقيق
And it was said: Al-hulla: every good new garment you wear, thick or thin
قيل: ولا تكون حلة إلا من ثوبين كما في المحكم: زاد غيره: من جنس واحد
It was said: and a hulla is not but from two garments, as in Al-Muhkam: others added: of the same kind
سميت حلة، لأن كل واحد من الثوبين يحل على الآخر
It is named hulla because each of the two garments is worn over the other
أو لأنها من ثوبين جديدين، كما حل طيهما، ثم استمر عليها ذلك الاسم
Or because it is from two new garments, as their folds were opened, then that name continued to be applied to it
أو من ثوب له بطانة وعند الأعراب: من ثلاثة أثواب: القميص والإزار والرداء
Or from a garment with a lining, and among the Arabs: from three garments: the shirt, the izar, and the rida
الحلة: السلاح يقال: لبس فلان حلته: أي سلاحه
Al-hulla: weapons, it is said: So-and-so wore his hulla: meaning his weapons
والمحلة: المنزل ينزله القوم
And al-mahalla: the dwelling place where people alight
محلتهم ذات الإله ودينهم ... قويم فما يرجون غير العواقب
Their settlement is with God and their religion is ... upright, so they hope for nothing but good outcomes
يريد: محلتهم بيت المقدس
He means: their settlement is the Holy House
ويروى مجلتهم أي كتابهم الإنجيل، وقد تقدم
And it is narrated as 'majallatuhum', meaning their book, the Gospel, which has been mentioned before
المحلة: د، بمصر وهي محلة دقلا، وتعرف بالكبيرة، وهي قاعدة الغربية الآن، مدينة كبيرة ذات أسواق وحمامات، وبها تصنع ثياب الحرير الموشاة والديباج وفاخر الأنماط
Al-Mahalla: a city in Egypt, and it is Mahalla Diqla, and it is known as Al-Kabira, and it is now the capital of Al-Gharbiyya, a large city with markets and baths, and in it are made embroidered silk garments, brocade, and luxurious patterns
ومن المتأخرين علامة العصر الجلال محمد بن أحمد المحلي الشافعي، شارح جمع الجوامع
And among the later scholars is theعلامة of the age, Jalal Muhammad bin Ahmad Al-Mahalli Al-Shafi'i, the commentator of Jami' al-Jawami'
روضة محلال: أكثر الناس الحلول بها
Rawdat Mihlal: most people alight there
وعندي أنها تحل الناس كثيرا لأن مفعالا إنما هو في معنى فاعل، لا مفعول
And in my opinion, it attracts many people because 'maf'aal' is only in the meaning of an active participle, not a passive one
وكذا أرض محلال وهي السهلة اللينة
And likewise a fertile land, which is easy, soft, and fertile
وتحسب سلمى لا تزال ترى طلا ... من الوحش أو بيضا بميثاء محلال
And you think Salma always sees a fawn ... from the wild beasts or eggs in a fertile plain
وشربتها بأريضة محلال
And I drank it with fertile land
الأريضة: المخصبة
Al-ariyada: fertile
والمحلال: المختار للحلة والنزول
And al-mihallal: the chosen one for settlement and descent