← Back to Taj al-Arus

ح ز ب ل

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes foolishness, ugliness, and undesirable physical characteristics in women and men. It also extends to terms for short, stout individuals, old women, and specific plants. Some derived terms are also used as proper nouns or descriptive epithets.

Derived headwords

الحزنبلnoun
  1. 1.
    foolish womanclassical

    A woman described as foolish or lacking sense.

  2. 2.
    short, stout personclassical

    A person, particularly a woman, who is short and stoutly built.

  3. 3.
    old, dilapidated womanclassical

    An elderly woman whose physical appearance suggests dilapidation or decay.

  4. 4.
    plantboth

    A type of medicinal plant, often referred to by the common pronunciation with 'damm' (u).

  5. 5.
    thick-lipped manclassical

    A man characterized by having thick lips.

  6. 6.
    prominent kneesclassical

    Describing someone with prominent knees, often used poetically.

  7. 7.
    prominent thingclassical

    Anything that is prominent or stands out.

  8. 8.
    epithetboth

    A nickname or epithet, specifically for Muhammad ibn Abdullah al-Lughawi.

حزبnoun
  1. 1.
    groupboth

    A group, party, or faction.

حزبيadjective
  1. 1.
    partisanmodern

    Relating to or belonging to a party or faction.

حزبيةnoun
  1. 1.
    partisanshipmodern

    The state of being partisan; loyalty to a party.

Parallel reading

الحزنبل كسفرجل: المرأة الحمقاء
Al-ḥaznabal, like safarjal: the foolish woman.
والصواب: خرنبل، بالخاء والراء
And the correct pronunciation is kharnabal, with the khāʼ and the rāʼ.
أيضا: القصير الموثوق الخلق
Also: the short, stoutly built person.
أيضا: العجوز المنهدمة
Also: the old, dilapidated woman.
أيضا: نبت من العقاقير
Also: a plant from the medicinal herbs.
والعامة تقوله بالضم
And the common people pronounce it with a dammah (u).
وهو غاية، في طرد الرياح سفوفا
And it is excellent for expelling wind when taken as a powder.
أيضا: الغليظ الشفة من الرجال
Also: the thick-lipped man.
أيضا: المشرف الركب من الأحراح
Also: the prominent knees from the legs.
يقال: هن حزنبل
It is said: 'They are ḥaznabal' (prominent-kneed).
إن هني حزنبل حزابيه كالسكب المحمر فوق الرابيه
Indeed, my two legs are prominent like reddish pouring over the hill.
إذا قعدت فوقه نبا بيه كأن في داخله زلابيه
When I sit on it, it protrudes like there is a zalabiya inside it.
أيضا: المشرف من كل شيء
Also: the prominent part of everything.
حزنبل، كسفرجل: لقب محمد بن عبد الله اللغوي
Ḥaznabal, like safarjal: an epithet for Muhammad ibn Abdullah al-Lughawi.