← Back to Taj al-Arus

ح د ل

Root entry · 45 derived lemmas

The root ح د ل (ḥ-d-l) primarily relates to concepts of injustice, deviation, and crookedness. It also extends to physical descriptions of leaning, asymmetry, and specific ailments, as well as names of places, animals, and tribes.

Derived headwords

حَدَلَverb
  1. 1.
    to be unjustboth

    To act unjustly or oppressively towards someone.

  2. 2.
    to leanclassical

    To have one shoulder projecting higher than the other.

حَدَلًاnoun
  1. 1.
    injusticeboth

    The act of being unjust or oppressive.

  2. 2.
    leaningclassical

    A condition where one shoulder is higher than the other.

أَحْدَلَadjective
  1. 1.
    unjustboth

    One who acts unjustly or oppressively.

  2. 2.
    leaningclassical

    Having one shoulder higher than the other.

  3. 3.
    crookedclassical

    Bent or twisted, especially in the neck.

  4. 4.
    having one testicleclassical

    Describing an animal with only one testicle.

  5. 5.
    left-handedclassical

    Being left-handed.

حَدَلَىnoun
  1. 1.
    injusticeclassical

    Injustice or unfairness.

حَدَلnoun
  1. 1.
    injusticeclassical

    Injustice or unfairness.

  2. 2.
    crooked gaitclassical

    Walking with a crooked or uneven gait.

حُدُلnoun
  1. 1.
    beltclassical

    The girdle or sash worn around the waist, specifically the knot of a lower garment.

حَدَلَةnoun
  1. 1.
    injusticeclassical

    Injustice or unfairness.

حَدَلِيّadjective
  1. 1.
    unjustclassical

    Characterized by injustice or unfairness.

مُحَدَّلَةadjective
  1. 1.
    bentclassical

    Describing a bow that is bent or crooked.

حِدَالnoun
  1. 1.
    bow stringclassical

    The string of a bow, especially when it is slack or bent.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place name in the desert.

  3. 3.
    place nameclassical

    A place name in Syria.

حَدْلَاءadjective
  1. 1.
    bentclassical

    Describing a bow that is bent or crooked.

  2. 2.
    crookedclassical

    Describing a well that deviates from its intended course.

حُدَلَاءnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly plural of حدال.

حُدَالnoun
  1. 1.
    smoothclassical

    Smooth or sleek, often used to describe a bow.

حَادَلَverb
  1. 1.
    to deceiveclassical

    To practice deception or trickery; to evade.

مُحَادَلَةnoun
  1. 1.
    deceptionclassical

    The act of deceiving or evading.

حَدْلnoun
  1. 1.
    encouragementclassical

    Urging or inciting someone.

  2. 2.
    neck painclassical

    Pain in the neck caused by a pillow.

حَدِيلadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Short in stature.

حَوْدَلَةnoun
  1. 1.
    hillockclassical

    A small hill or mound.

  2. 2.
    potbellyclassical

    A protruding belly or paunch.

حُودِلnoun
  1. 1.
    male apeclassical

    A male ape or monkey.

حَدِيلَةnoun
  1. 1.
    man's nameclassical

    A proper name for a man.

  2. 2.
    neighborhoodclassical

    A neighborhood or quarter in Medina.

حُدَيْلَاءnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, likely a well.

حَدَلَاءadjective
  1. 1.
    crookedclassical

    Describing a well that deviates from its intended course.

حَدَلnoun
  1. 1.
    neck painclassical

    Pain in the neck from a pillow.

إِدَلnoun
  1. 1.
    neck painclassical

    Pain in the neck from a pillow.

حَوْدَلَةnoun
  1. 1.
    potbellyclassical

    A protruding belly or paunch.

حَادَلَتْverb
  1. 1.
    to evadeclassical

    To evade or trick, used in the context of female animals evading their male.

حَدَالَةnoun
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A name of an Arab tribe.

حَدَالnoun
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A name of an Arab tribe.

حَدَلnoun
  1. 1.
    leaningclassical

    A condition where one shoulder is higher than the other.

حَدَلnoun
  1. 1.
    crooked gaitclassical

    Walking with a crooked or uneven gait.

حَدَلnoun
  1. 1.
    girdleclassical

    The knot of a lower garment.

حَدَلnoun
  1. 1.
    encouragementclassical

    Urging or inciting.

حَدَلnoun
  1. 1.
    neck painclassical

    Pain in the neck from a pillow.

حَدَلnoun
  1. 1.
    looking askanceclassical

    Looking sideways or in a slanted manner.

حَدِيلadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Short in stature.

حَوْدَلَةnoun
  1. 1.
    hillockclassical

    A small hill or mound.

حَوْدَلَةnoun
  1. 1.
    potbellyclassical

    A protruding belly or paunch.

حُودِلnoun
  1. 1.
    male apeclassical

    A male ape or monkey.

حَدِيلَةnoun
  1. 1.
    man's nameclassical

    A proper name for a man.

حَدِيلَةnoun
  1. 1.
    neighborhoodclassical

    A neighborhood or quarter in Medina.

حُدَيْلَاءnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, likely a well.

حَدْلَاءadjective
  1. 1.
    crookedclassical

    Describing a well that deviates from its intended course.

أَحْدَلadjective
  1. 1.
    leaningclassical

    One whose shoulder and neck lean towards his chest.

حَوْدَلَةnoun
  1. 1.
    potbellyclassical

    A protruding belly or paunch.

حَادَلَتْverb
  1. 1.
    to evadeclassical

    To evade or trick, used in the context of female animals evading their male.

Parallel reading

حدل علي، كفرح حدلا: ظلمني كما في المحكم.
He wronged me, as in Al-Muḥkam.
حدل الرجل، كفرح: أشرف أحد عاتقيه على الآخر حدلا فهو أحدل.
The man was crooked, meaning one of his shoulders projected over the other, and he is called 'aḥdal'.
قال الليث الأحدل: ذو خصية واحدة من كل الحيوان.
Al-Layth said: 'Al-aḥdal' is one that has a single testicle among all animals.
وحدل عليه يحدل حدلا وحدولا: جار كما في المحكم، واقتصر الأزهري على الحدل.
And he wronged him, he wronged him unjustly and crookedly: he was unjust, as in Al-Muḥkam, and Al-Azhari limited it to 'al-ḥadl'.
يقال: إنه لحدل غير عدل
It is said: he is crooked and unjust.
ورجل علم فحدل، فذلك الذي يهلك الناس ويهلك نفسه في النار
And a man who knew (the truth) but acted unjustly, he is the one who destroys people and destroys himself in the fire.
وقوس محدلة كمكرمة، هذه عن ابن دريد.
And a bent bow, like 'makrumah', this is from Ibn Duraid.
وحدال، كغراب، وحدلاء بينة الحدل محركة والحدولة بالضم: تطامنت وفي المحكم: حددت إحدى سيتيها ورفعت الأخرى.
And 'ḥidāl', like 'ghurāb', and 'ḥadlā'' indicating 'al-ḥadal' (bent), and 'ḥudūlah' with damma: it was lowered, and in Al-Muḥkam: one side was lowered and the other raised.
يقال:، للقوس حدال: إذا طومن من طائفها، قال أمية الهذلي:
It is said: the bow has 'ḥidāl' if its string is slackened. Umayya al-Hudhali said:
والتحادل: الانحناء على القوس عن الليث، قال الشاعر:
And 'taḥādul': bending over the bow, from Al-Layth. The poet said:
والحدل، بالكسر: الحجزة كما في المحكم هي معقد الإزار من الرجل.
And 'al-ḥidl', with kasra: the girdle, as in Al-Muḥkam, it is the knot of the lower garment of a man.
الحودل كجوهر: الذكر من القردة عن الليث وأبي عمرو، وقال ابن فارس: لا أدري أصحيح هو أم لا.
'Al-ḥawdal' like 'jawhar': the male of apes, from Al-Layth and Abu Amr. Ibn Faris said: I do not know if it is correct or not.
وبنو حدال، أو حدالة، كغراب وثمامة: حي من العرب، الأخير عن ابن دريد، والأول عن ابن سيده، قال: نسبوا إلى محلة كانوا نزلوها.
And Banu Ḥidāl, or Ḥadālah, like 'ghurāb' and 'thumāmah': a tribe from the Arabs. The latter from Ibn Duraid, and the former from Ibn Sidah. He said: they are attributed to a place they settled in.
الحدال كسحاب: شجر بالبادية، نقله الأزهري، قال: وذكره عمرو بن هميل الهذلي، فقال:
'Al-ḥiddāl' like 'siḥāb': trees in the desert, narrated by Al-Azhari. He said: Amr ibn Humayl al-Hudhali mentioned it, and said:
الحدال: ع بالشام قال الراعي:
'Al-ḥiddāl': a place in Sham, said Al-Rāʻī:
والحدال بالضم: الأملس يقال: للقوس حدال، عن ابن عباد، وقد تقدم قريبا.
And 'al-ḥudāl' with damma: the smooth. It is said: the bow has 'ḥudāl', from Ibn ʻAbbād, and it was mentioned previously.
وحادله محادلة: راوغه عن الأزهري.
And he deceived him, he deceived him: he tricked him, from Al-Azhari.
قال شمر: الحدل، بضمتين: الحضض.
Shamir said: 'Al-ḥadl', with two dammahs: urging.
قيل: الحدل بالتحريك: النظر في شق العين.
It is said: 'Al-ḥadala' with haraka: looking askance.
قال ابن عباد: الحديل، كحذيم: القصير، كالحيدلان.
Ibn ʻAbbād said: 'Al-ḥadīl' like 'ḥudhaym': the short, like 'al-ḥaydalan'.
والحودلة: الأكمة قال الأزهري: وسمع أعرابي يقول لآخر: ألا وانزل بهاتيك الحودلة، وأشار إلى أكمة بحذائه، أمره بالنزول عليها.
And 'al-ḥawdalah': the hillock. Al-Azhari said: I heard an Arab say to another: 'Get down on that hillock', and he pointed to a hillock near him, ordering him to descend upon it.
الحديلة كجهينة: اسم رجل، هو معاوية بن عمرو بن مالك بن النجار، قاله شباب.
'Al-ḥadīlah' like 'Juhaynah': the name of a man, he is Muʻāwiyah ibn ʻAmr ibn Mālik ibn Al-Najjār, this was said by Shabab.
وقال ابن إسحاق: بنو عمرو بن مالك ابن النجار هم بنو حديلة.
And Ibn Ishaq said: Banu ʻAmr ibn Mālik ibn Al-Najjār are Banu Ḥadīlah.
وقال ابن حبيب: في الأزد حديلة بن معاوية بن عمرو بن عدي بن مازن بن الأزد، فتأمل ذلك.
And Ibn Habib said: Among the Azd is Ḥadīlah ibn Muʻāwiyah ibn ʻAmr ibn ʻAdī ibn Māzin ibn Al-Azd. So ponder that.
وحديلاء بالضم ممدودا: ع. يقال: ركية حدلاء: أي مخالفة عن قصدها نقله الصاغاني.
And 'ḥudaylā'' with damma, extended: a place name. It is said: a well 'ḥadlā'' meaning deviating from its intended course, narrated by Al-Sāghānī.
قال ابن عباد: الحدل، بالكسر والإدل كذلك: وجع العنق من تعادى الوسادة، قال الصاغاني: والتركيب يدل على الميل والميل، وقد شذ عنه الحودل، لذكر القردان.
Ibn ʻAbbād said: 'Al-ḥidl', with kasra, and 'al-idl' likewise: neck pain from a pillow. Al-Sāghānī said: The root indicates leaning and inclination, and 'al-ḥawdal' is an exception to this, due to the mention of apes.
ومما يستدرك عليه: الأحدل: المائل الشق، وقال الشيباني: هو الذي في منكبه ورقبته إقبال على صدره.
And among what is to be added: 'Al-aḥdal': the leaning one. Al-Shaybānī said: He is one whose shoulder and neck lean towards his chest.
والحودلة: البطنة، عن أبي عمرو.
And 'al-ḥawdalah': the potbelly, from Abu Amr.
وحادلت الأتن مسحلها: راوغته. قال ذو الرمة:
And the female camels evaded their male: they tricked him. Dhu Al-Rummah said: