← Back to Taj al-Arus

ح ب ل

Root entry · 49 derived lemmas

The root ح ب ل (ḥ-b-l) primarily relates to the concept of binding, tying, or connecting. This extends to physical ropes, cords, and restraints, as well as abstract concepts like covenants, promises, and bonds. It also encompasses related ideas such as pregnancy, fullness, and even certain types of plants and geographical features.

Derived headwords

الحبلnoun
  1. 1.
    Ropeboth

    A strong cord made of twisted strands, used for tying, pulling, or fastening.

  2. 2.
    Covenant, bondboth

    An agreement, promise, or commitment, often used in an abstract sense.

  3. 3.
    Restraint, leashboth

    Something used to control or hold back, like a halter or rein.

  4. 4.
    Sand duneclassical

    A long, elevated ridge of sand, especially in a desert.

  5. 5.
    Calf muscleclassical

    A prominent vein or sinew in the leg.

  6. 6.
    Danger, calamityclassical

    A perilous situation or misfortune.

  7. 7.
    Connection, linkclassical

    A relationship or tie between people or things.

  8. 8.
    Neck-shoulder areaclassical

    The area of the neck and shoulder, or a specific sinew there.

  9. 9.
    Place of stoppingclassical

    A designated spot for horses before a race.

أحبلnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

حبالnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

  2. 2.
    Covenants (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (covenant).

حبولnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

  2. 2.
    Calamities (plural)classical

    Plural form of 'ḥabl' (calamity).

حبلهverb
  1. 1.
    to tie him with a ropeboth

    To bind or fasten someone or something with a rope.

يحبلهverb
  1. 1.
    he ties him with a ropeboth

    He binds or fastens someone or something with a rope.

حبلاnoun
  1. 1.
    tying with a ropeboth

    The act of binding or fastening with a rope.

المحبلnoun
  1. 1.
    Place of tyingclassical

    A place where something is tied, or a place associated with ropes.

حبولnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

  2. 2.
    Calamities (plural)classical

    Plural form of 'ḥabl' (calamity).

الحبالnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

  2. 2.
    Covenants (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (covenant).

أحبلnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

حبالnoun
  1. 1.
    Ropes (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (rope).

  2. 2.
    Covenants (plural)both

    Plural form of 'ḥabl' (covenant).

حبالname
  1. 1.
    Abu Is-haq Al-Ḥabbālclassical

    A narrator of hadith, known as the 'rope maker'.

الحبليname
  1. 1.
    Al-Ḥabliclassical

    A nisba (attribution) indicating origin from a place or family associated with 'ḥabl'.

حبالname
  1. 1.
    Ḥibbāl bin Rafīdahclassical

    A Tabi'i (successor to the companions) who narrated hadith.

الحبالname
  1. 1.
    Abu Is-haq Al-Ḥabbālclassical

    A prominent hadith scholar and preserver of hadith in Egypt during the Fatimid era.

حبلname
  1. 1.
    Al-Ḥablclassical

    A specific location in Basra, on the bank of a river.

  2. 2.
    Ḥabl 'Arafahclassical

    A specific location or landmark associated with the Day of 'Arafah.

حبلةnoun
  1. 1.
    Grapevineboth

    A vine that produces grapes, or a specific part of it.

  2. 2.
    Fruit of certain treesclassical

    The fruit of the Sidr, Sal, or Samr trees, often small and dark.

  3. 3.
    Type of jewelryclassical

    A piece of jewelry, often worn in necklaces, shaped like the fruit of certain trees.

  4. 4.
    Herb, plantclassical

    A type of edible herb or plant.

حابولnoun
  1. 1.
    Basket, cradleboth

    A basket or cradle used for climbing palm trees.

حبالnoun
  1. 1.
    Tendons, sinewsboth

    The tendons or sinews in the legs or arms.

  2. 2.
    Veins (in penis)classical

    The veins of the penis.

الحبالةnoun
  1. 1.
    Trap, snareboth

    A device used for catching animals, especially birds or game.

حبائلnoun
  1. 1.
    Traps, snares (plural)both

    Plural form of 'ḥibālah' (trap).

  2. 2.
    Causes of deathclassical

    Metaphorically, the means or causes that lead to death.

الأحبولnoun
  1. 1.
    Trap, snareclassical

    A device used for catching animals.

الأحبولةnoun
  1. 1.
    Trap, snareclassical

    A device used for catching animals.

حبلverb
  1. 1.
    to trap himboth

    To catch or ensnare someone or something using a trap.

احتبلهverb
  1. 1.
    to trap himboth

    To catch or ensnare someone or something using a trap.

المحبولadjective
  1. 1.
    Trappedboth

    Having been caught or ensnared in a trap.

  2. 2.
    Wild animal (in trap)classical

    A wild animal that has been caught in a trap.

المحتبلadjective
  1. 1.
    One who trapsclassical

    Someone who sets or uses traps.

  2. 2.
    One who is trappedclassical

    Someone who has fallen into a trap.

حبيلadjective
  1. 1.
    Brave, steadfastclassical

    Describing a lion or a brave person who stands their ground.

حبيلname
  1. 1.
    Abu Ḥubaylclassical

    A kunya (patronymic) used by some individuals, including a hadith narrator.

الحبولnoun
  1. 1.
    Calamities (plural)classical

    Plural form of 'ḥabl' (calamity).

حبالnoun
  1. 1.
    Connections, tiesclassical

    Plural of 'ḥabl' referring to relationships or links.

حبلname
  1. 1.
    Al-Ḥablclassical

    A specific location in Basra, on the bank of a river.

  2. 2.
    Ḥabl 'Arafahclassical

    A specific location or landmark associated with the Day of 'Arafah.

حابلnoun
  1. 1.
    Rope makerclassical

    Someone who makes or sells ropes.

  2. 2.
    One who sets trapsclassical

    Someone who lays traps for hunting.

نابلnoun
  1. 1.
    Arrow makerclassical

    Someone who makes or supplies arrows.

حبلةnoun
  1. 1.
    Grapevineboth

    A vine that produces grapes, or a specific part of it.

  2. 2.
    Fruit of certain treesclassical

    The fruit of the Sidr, Sal, or Samr trees, often small and dark.

  3. 3.
    Herb, plantclassical

    A type of edible herb or plant.

حبلةnoun
  1. 1.
    Grapevineboth

    A vine that produces grapes, or a specific part of it.

  2. 2.
    Fruit of certain treesclassical

    The fruit of the Sidr, Sal, or Samr trees, often small and dark.

  3. 3.
    Herb, plantclassical

    A type of edible herb or plant.

حبلnoun
  1. 1.
    Fullness, swellingboth

    The state of being full or distended, especially with liquid or food.

حبالnoun
  1. 1.
    Fullness, swelling (plural)both

    Plural of 'ḥabl' referring to states of fullness or distension.

حبلverb
  1. 1.
    to be full, distendedboth

    To become filled or swollen, especially the stomach.

كفرحverb
  1. 1.
    to be full, distendedboth

    To become filled or swollen, especially the stomach.

حبلانadjective
  1. 1.
    Full, distendedboth

    Describing someone whose stomach is full or swollen.

  2. 2.
    Angryclassical

    Filled with anger or rage.

حبلىadjective
  1. 1.
    Pregnantboth

    Carrying a child or offspring.

  2. 2.
    Full, distendedboth

    Describing someone whose stomach is full or swollen.

حبلverb
  1. 1.
    to be angryclassical

    To become filled with anger or rage.

حبلتverb
  1. 1.
    she became pregnantboth

    She conceived and began to carry a child.

حبلاnoun
  1. 1.
    pregnancyboth

    The state of carrying a child or offspring.

أحبالnoun
  1. 1.
    Pregnancies (plural)both

    Plural of 'ḥabl' referring to instances of pregnancy.

حبلname
  1. 1.
    Al-Ḥablclassical

    A specific location in Basra, on the bank of a river.

  2. 2.
    Ḥabl 'Arafahclassical

    A specific location or landmark associated with the Day of 'Arafah.

حبلname
  1. 1.
    Al-Ḥablclassical

    A specific location in Basra, on the bank of a river.

  2. 2.
    Ḥabl 'Arafahclassical

    A specific location or landmark associated with the Day of 'Arafah.

Parallel reading

الرباط، ج: أحبل وأحبال وحبال وحبول
The bond, plural: aḥbal, aḥbāl, ḥibāl, and ḥubūl.
أمن أجل حبل لا أبا لك صدته ... بمنسأة قد جاء حبل بأحبل
Is it for a rope, may your father be lost to you, that you turned away... with a staff, a rope has come with ropes.
خطاطيف حجن في حبال متينة ... تمد بها أيد إليك نوازع
Hooks bent in strong ropes... hands reach out to you, pulling.
حبائل اللؤلؤ كأنه جمع حبل على غير قياس
Pearls' snares, as if it were a plural of 'ḥabl' not according to measure.
في جيدها حبل من مسد
In her neck is a rope of palm-fiber.
كل جلال يملأ المحبلا
Every saddlebag fills the place of tying.
واعتصموا بحبل الله جميعا
And hold fast to the rope of Allah all together.
وراح بها من ذي المجاز عشية ... يبادر أولى السابقات إلى الحبل
And he went with it from Dhu al-Majaz in the evening... hastening the first of the racers to the rope.
يا حابل اذكر حلا
O tyer of the rope, remember its untying.
كانت بينهم حبال فقطعوها
There were covenants between them, and they broke them.
إن بيننا وبين القوم حبالا ونحن قاطعوها
Indeed, between us and the people are ties, and we will cut them.
فإذا تجوزها حبال قبيلة ... أخذت من الأخرى إليك حبالها
And when the ties of one tribe pass her... she takes their ties from the other to you.
وراح بها من ذي المجاز عشية ... يبادر أولى السابقات إلى الحبل
And he went with it from Dhu al-Majaz in the evening... hastening the first of the racers to the rope.
وكنت سليم القلب حتى أصابني ... من اللامعات المبرقات حبول
And I was sound of heart until calamities befell me from the shining, glittering ones.
فيا عجبا للخود تبدي قناعها ... ترأرئ بالعينين للرجل الحبل
So, how wondrous is the maiden revealing her veil... she glances with her eyes at the man, the wise one.
وإذا أوقدوا الشر بينهم ثار حابلهم على نابلهم
And when they ignite evil among them, their rope-makers rise against their arrow-makers.
التبس الحابل بالنابل
The weaver of the warp became confused with the weaver of the weft.
حول حابله على نالبه
He turned his warp onto his weft.
وما لنا طعام إلا الحبلة وورق السمر
And we had no food except the fruit of the Samr tree and its leaves.
وكانت له حبلة تحمل كرا
And he had a grapevine that carried a basketful.
وقد حبل من الشراب والماء
And he became full from the drink and the water.
فهو حبلان، وهي حبلى
So he is full, and she is pregnant.
وبه حبل: أي غضب وغم
And he has anger: meaning rage and distress.
ذا جرأة تسقط الأحبال رهبته
Possessing boldness that makes the pregnant women fall from his awe.
حبلت المرأة حبلا
The woman became pregnant with pregnancy.