← Back to Taj al-Arus

ج ب ر ل

Root entry · 6 derived lemmas

This root entry primarily discusses the name Gabriel (Jibrīl), its etymology, and variations. It explores potential meanings derived from Arabic and Nabataean, linking 'Jabr' to 'servant' and 'Il' to 'God'. The entry also mentions individuals named Jibrīl.

Derived headwords

جِبْرِيلname
  1. 1.
    Gabrielboth

    The name of the angel entrusted with delivering divine revelation to the prophets.

جَبْرnoun
  1. 1.
    servantclassical

    In the context of the name Jibrīl, 'Jabr' is said to mean 'servant', analogous to a man being a servant of God.

  2. 2.
    strengthboth

    The root 'j-b-r' generally relates to mending, strengthening, or making whole.

إِلnoun
  1. 1.
    Godclassical

    In Nabataean, 'Il' is a name for God.

كوريالname
  1. 1.
    Gabrielclassical

    A Nabataean term, possibly related to Gabriel, with a pronunciation between 'k' and 'q'.

جَبْرَاءname
  1. 1.
    Jibrāʾclassical

    A name mentioned in the context of individuals named Jibrīl.

جَمَلِيّadjective
  1. 1.
    of the camel tribeclassical

    An adjective referring to someone belonging to or associated with the Banu Jaml.

Parallel reading

جبريل كقنديل: اسم الملك الموكل بالوحي إلى الأنبياء، عليهم الصلاة والسلام
Jibrīl, like qindīl: the name of the angel entrusted with revelation to the prophets, peace and blessings be upon them.
قيل في معنى جبرإل: عبد الله
It was said regarding the meaning of Jibrāʾīl: servant of God.
وذلك أن الجبر بمنزلة الرجل، والرجل عبد لله تعالى
And that is because 'al-Jabr' is like 'man', and 'man' is a servant of God Almighty.
ولم نسمع الجبر بمعنى الرجل إلا في شعر ابن أحمر
And we have not heard 'al-Jabr' meaning 'man' except in the poetry of Ibn Aḥmar.
وإن كانت على كل أحوالها متجاذبة، يتشبث بعضها ببعض
Even if, in all their states, they are interconnected, clinging to one another.
وقد سمي به تبركا جماعة
And a group were named after it for good omen.
منهم جبريل بن أحمر الجملي
Among them is Jibrīl ibn Aḥmar al-Jamalī.
وثقه ابن معين
Ibn Maʿīn authenticated him.
وقال النسائي: ليس بشيء
And al-Nasāʾī said: He is nothing.