← Back to Taj al-Arus

ج ءل

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to movement, gathering, and states of fear or distress. It encompasses concepts of going and coming, collecting things like wool or hair, and experiencing intense fear or panic. It also includes terms for specific animals and physical conditions.

Derived headwords

جَأَلَverb
  1. 1.
    to go and comeclassical

    To move back and forth, to go and come. This is a primary meaning attributed to the root.

جَأْلnoun
  1. 1.
    gatheringclassical

    The act of gathering, specifically mentioned in relation to wool or hair.

جَأَلَverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    To collect or gather something, as in gathering wool or hair.

اجْئِئْلَالnoun
  1. 1.
    fear, dreadclassical

    Intense fear, dread, or panic. It describes a state of being overcome with fright.

جِئْلَالnoun
  1. 1.
    fear, dreadclassical

    Intense fear, dread, or panic. It describes a state of being overcome with fright.

جُؤْلnoun
  1. 1.
    fear, dreadclassical

    Intense fear, dread, or panic. It describes a state of being overcome with fright.

جُيَأْلnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A specific type of wild animal, often identified as a hyena.

ولي دونكم أهلون سيد عملس ... وأرقط زهلول وعرفاء جيأل — And I have, besides you, people, a master of the desert, and a spotted, swift one, and a grey hyena
جُيَأْلَةnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A specific type of wild animal, often identified as a hyena. This form is often treated as a proper noun.

  2. 2.
    wound fluidclassical

    The fluid or pus from a wound.

قد زوجوني! جيألا فيها حدب دقيقة الرفغين ضخماء الركب — They have married me off to a hyena, with a slight hunch, delicate flanks, and massive knees.
جُيَأْلname
  1. 1.
    valley nameclassical

    A proper name for a valley located in the Najd region.

الجُيَأْلnoun
  1. 1.
    wolfclassical

    A wild canine animal, specifically a wolf.

جَأَلَانnoun
  1. 1.
    limpclassical

    A condition of limping or lameness.

Parallel reading

ذهب وجاء عن الفراء.
He went and came, according to Al-Farra.
جأل الصوف: جمعة وكذلك الشعر.
Jala' of wool: its collection, and likewise hair.
إذا اجتمع فهو لازم متعد.
If it gathered, it is intransitive and transitive.
جألانا، محركة: عرج عن ابن عباد.
Jalayana, vocalized: limping, according to Ibn Abbad.
والاجئلال والجئلال: الفزع والوجل
And al-ijlilal and al-jilal: fear and dread.
لوقلب القلب من خوفه اجئلال
So that the heart might be overcome with fear.
وجيأل كفيعل وجيألة بزيادة الهاء، وهذه عن الكسائي ممنوعتين من الصرف
And jay'al like fay'al and jay'ala with the addition of ha', and these are from Al-Kisa'i, both indeclinable.
وجيل محركة بلا همز قال أبو علي: وربما قالوا ذلك ويتركون الياء مصححة
And jayl vocalized without hamza, Abu Ali said: and sometimes they say that and leave the ya' uncorrected.
كله الضبع
All of it is the hyena.
ولي دونكم أهلون سيد عملس ... وأرقط زهلول وعرفاء جيأل
And I have, besides you, people, a master of the desert, and a spotted, swift one, and a grey hyena.
قد زوجوني! جيألا فيها حدب دقيقة الرفغين ضخماء الركب
They have married me off to a hyena, with a slight hunch, delicate flanks, and massive knees.
وجيألة الجرح: غثيثه عن الفراء.
And the jay'ala of a wound: its pus, according to Al-Farra.
جيأل: واد بنجد.
Jay'al: a valley in Najd.
والجيأل: الذئب، نقله ابن السيد في شرح أبيات المعاني، واستغربه شيخنا.
And al-jay'al: the wolf, transmitted by Ibn Al-Sayyid in Sharh Abyat Al-Ma'ani, and our Sheikh found it strange.