← Back to Taj al-Arus

ث ك ل

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of loss, particularly the death or loss of a child or loved one. It extends to the state of being bereaved, the act of causing such loss, and metaphorically to desolate or dangerous places.

Derived headwords

الثَّكْلnoun
  1. 1.
    bereavementboth

    The death, destruction, or loss of a beloved person or child. The latter is the more common interpretation.

  2. 2.
    lossclassical

    General loss or destruction.

ثُكِلَverb
  1. 1.
    to lose a childboth

    To lose one's child or loved one.

ثَاكِلadjective
  1. 1.
    bereavedboth

    A woman who has lost her child or loved one.

ثَكْلَانadjective
  1. 1.
    bereavedboth

    A man who has lost his child or loved one.

ثَكُولadjective
  1. 1.
    bereavedclassical

    A woman who has lost her child or loved one, used in the sense of an active participle (فاعل).

  2. 2.
    desolateclassical

    Describing a desolate or dangerous place where one is likely to suffer loss.

ثُكْلَىadjective
  1. 1.
    bereavedboth

    A woman who has lost her child or loved one.

أَثْكَلَverb
  1. 1.
    to cause bereavementboth

    To be afflicted with bereavement; to become a bereaved person.

  2. 2.
    to cause lossboth

    God caused her to lose her child.

ثَوَكِلnoun
  1. 1.
    bereaved womenboth

    Plural of ثَاكِل (thākil), referring to women who have lost their children.

مُثْكَلadjective
  1. 1.
    bereavedclassical

    A woman who has lost her child or loved one.

مَثَاكِيلnoun
  1. 1.
    bereaved womenclassical

    Plural of مُثْكَل (muthkal), referring to bereaved women.

مُثْكَلَةnoun
  1. 1.
    bereavementclassical

    A poem or verse that mentions bereavement.

  2. 2.
    cause of lossclassical

    Something that causes loss or grief.

ثَكُولadjective
  1. 1.
    desolateclassical

    A desolate place where one is likely to suffer loss.

الإِثْكَالnoun
  1. 1.
    cluster of datesclassical

    A dialectal variant of عثكال (ʿithkāl) or عثكول (ʿithkūl), referring to a bunch or cluster of dates on a palm frond.

أَثَاكِلnoun
  1. 1.
    clusters of datesclassical

    Plural of أثكال (athkāl), referring to clusters of dates.

مِثْكَالadjective
  1. 1.
    very bereavedclassical

    A woman who has experienced much bereavement.

مَثَاكِلnoun
  1. 1.
    bereaved womenclassical

    Plural of مثكال (mithkāl), referring to women who have experienced much bereavement.

الثَّكْلnoun
  1. 1.
    bereavementclassical

    A variant pronunciation of الثكل (al-thakl) with a fatha on the thaa'.

Parallel reading

العقوق ثكل من لم يثكل.
Disobedience is the bereavement of one who has not been bereaved.
وقد ثكله، كفرح ثكلا فهو ثاكل وثكلان.
And he lost him, as in 'he was bereaved', so he is a bereaved one and a bereaved man.
وهي ثاكل وثكلانة.
And she is a bereaved woman and a bereaved woman (this latter is rare).
وثكول فعول بمعنى فاعل.
And thakūl is on the pattern of faʿūl meaning fāʿil (active participle).
وأثكلت المرأة: لزمها الثكل وصارت ذات ثكل.
And the woman became bereaved: bereavement befell her and she became a bereaved person.
يقال: ثكلتك الثواكل.
It is said: May the bereaved women bereave you (a curse).
يقال: نساء الغزاة مثاكيل.
It is said: The women of the warriors are bereaved.
(شد النهار ذراعا عيطل نصف ... قامت فجاوبها نكد مثاكيل)
(The midday sun stretched out the arms of a tall woman... she stood and was answered by miserable, bereaved women)
وأثكلها الله تعالى ولدها.
And may God Almighty cause her to lose her child.
قصيدة مثكلة وهي التي ذكر فيها الثكل.
A bereaved poem is one in which bereavement is mentioned.
ورمحه للوالدات مثكله.
And his spear is a cause of bereavement for mothers.
فلاّة ثكول: من سلكها فقد وثكل.
A desolate plain (thakūl): whoever traverses it has perished and suffered loss.
إذا ذات أهوال ثكول تغولت ... بها الربد فوضى والنعام السوارح
When a place of terrors, desolate and dangerous, became monstrous... with scattered dust and wandering ostriches.
والإثكال، بالكسر، الأثكول كأطروش لغة في العثكال والعثكول، وهو الشمراخ الذي عليه البسر.
And al-ithkāl, with a kasra, al-athkūl like aṭrūsh, is a variant for al-ʿithkāl and al-ʿithkūl, which is the bunch on which unripe dates grow.
طويلة الأقناء والأثاكل.
Long in its clusters and its date bunches.
امرأة مثكال: كثيرة الثكل.
A mithkāl woman: one who has experienced much bereavement.
والثكل، بالفتح: لغة في الثكل، بالضم والتحريك.
And al-thakl, with a fatha, is a pronunciation variant for al-thakl, with a damma and haraka.